<
 
 
 
 
×
>
Vous consultez une page Web conservée, recueillie par Bibliothèque et Archives Canada le 2007-05-16 à 09:07:56. Il se peut que les informations sur cette page Web soient obsolètes, et que les liens hypertextes externes, les formulaires web, les boîtes de recherche et les éléments technologiques dynamiques ne fonctionnent pas. Voir toutes les versions de cette page conservée.
Chargement des informations sur les médias

You are viewing a preserved web page, collected by Library and Archives Canada on 2007-05-16 at 09:07:56. The information on this web page may be out of date and external links, forms, search boxes and dynamic technology elements may not function. See all versions of this preserved page.
Loading media information
X
Sauter les liens de navigation (touche d'accès : Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives Canada
Élément graphique EnglishContactez-nousAideRechercheSite du Canada
AccueilÀ notre sujetQuoi de neuf?À l'affichePublications

Bannière : Bibliothèque et Archives Canada Rechercher tout : Élément graphique
 Rechercher seulement :
BibliothèquesArchivesSite Web
Élément graphique
Bannière : ArchiviaNet : Recherche en ligne
ArchiviaNet : Recherche en ligne
 

Collection Likacheff-Ragosine-Mathers (LI-RA-MA)
Aide en direct

Élément de listeLe contexte
Élément de listeLa base de données
Élément de listeL'écran de recherche
Élément de listeComment interpréter les résultats obtenus
Élément de listeComment obtenir des copies
Élément de listeAutres ressources

Le contexte

À compter de la moitié du XIXe siècle jusqu'au début du XXe siècle, le gouvernement impérial russe, qui incluait l'est de la Pologne et la Finlande ainsi que la plus grande partie de l'ancienne URSS, maintenait en opération des consulats en Amérique du Nord. Avec l'éclatement de la révolution russe, les consulats ont été fermés. Leurs documents ont été entreposés successivement dans plusieurs entrepôts. Plusieurs documents ont été endommagés, détruits ou perdus. Éventuellement, les documents ont été confiés à la garde de la National Archives and Records Administration (NARA) du gouvernement des États-Unis d'Amérique, à Washington (D.C.). Les documents ont été regroupés en collection américaine et canadienne.

La collection américaine

La collection américaine des documents consulaires russes impériaux est beaucoup plus importante que la collection canadienne. Elle contient du matériel datant des années 1862 à 1922, couvrant surtout les années 1900 à 1917. Aux États-Unis, les consulats impériaux russes sont localisés à New York, Chicago, San Francisco, Honolulu, Philadelphie, Portland (Oregon) et Seattle.

Pour plus de renseignements sur la collection américaine, veuillez consulter :

La collection canadienne : Likacheff-Ragosine-Mathers (LI-RA-MA)

La collection canadienne consiste en des documents créés par les consuls des bureaux consulaires impériaux russes situés à Montréal, Vancouver et Halifax. Les derniers consuls étaient A.S. Likacheff, K. Ragosine, et H.I. Mathers (LI-RA-MA). En 1980, les Archives publiques du Canada (maintenant Bibliothèque et Archives Canada) ont emprunté de NARA la collection canadienne. Celle-ci a été classifiée et microfilmée, puis retournée à Washington (D.C.), en 1990. NARA a ensuite envoyé les documents originaux en Union soviétique.

La collection LI-RA-MA (MG 30 E406) inclut plusieurs types de documents personnels que les immigrants ont apportés avec eux au Canada. Ces documents ont été remis par les immigrants aux agents des consulats en échange de papiers d'identité qui leur permettraient de travailler et d'habiter au Canada.

Après examen des documents, nos archivistes ont classé les documents consulaires en séries. La plus grande partie du travail a été consacrée au classement des documents en dossiers séparés, chaque dossier correspondant à un immigrant individuel ou à une famille.

Afin d'obtenir plus de renseignements sur la collection LI-RA-MA conservée à Bibliothèque et Archives Canada (BAC) et sur le projet, consultez Les dossiers d'identité.

La collection LI-RA-MA est organisée en quatre séries :

  • Les documents opérationnels du consulat général de Montréal (qui comprend le vice-consulat russe d'Halifax)
  • Le consulat russe de Vancouver
  • Les livres-journaux et la correspondance du consulat général russe de Montréal et du consulat russe de Vancouver
  • Les passeports et les papiers d'identité.

La collection comprend 127 volumes et est accessible sur microfilm, bobines M-7591 à M-7672, M-8270 et M-8271 (84 bobines de 16 mm ).

La série sur les passeports et les papiers d'identité compte environ 11 400 dossiers avec photographies. Les documents sont principalement écrits en russe; six autres langues de l'Europe de l'Est ont également été utilisées. La plupart des documents sont écrits à la main. La plus grande partie des dossiers fait référence à des immigrants de l'Empire russe qui étaient d'origine juive, finlandaise, ukrainienne ou polonaise.

Afin de s'assurer que chaque demandeur était un citoyen russe authentique, il devait remplir un questionnaire qui comprenait une photographie du demandeur. Le questionnaire, totalisant 21 questions, était parfois écrit dans un format bilingue russe-anglais. L'information incluait :

  • Le nom
  • Le prénom
  • L'occupation
  • La date et le lieu de naissance
  • L'état civil
  • Le service militaire
  • L'adresse actuelle
  • Les noms des parents et leur lieu de résidence
  • La religion
  • La nationalité et la citoyenneté de l'immigrant et de ses parents

La plupart de ces renseignements ont été enregistrés en forme translittérée (en alphabet latin) dans un index nominatif sur fiches préparé pour chaque dossier.

Exemple d'une carte de l'index et explication des champs.

Exemple d'une carte de l'index et explication des champs.
Source

  1. Nom de famille du demandeur (toutes les variantes).
  2. Prénom (s) et patronymes (toutes les variantes).
  3. Un crochet (√) indique que le nom a été translittéré du cyrillique.
  4. Sexe du demandeur.
  5. Année de naissance (une date entre parenthèses signifie qu'elle est approximative).
  6. Le lieu d'origine est indiqué dans les quatre cases : province (en haut à gauche); comté (en bas à gauche); le district (en haut à droite); le village ou la ville du demandeur (en bas à droite).
  7. L'état civil est indiqué par les lettres suivantes : « S » pour célibataire, « M » pour marié, et « O » pour autre.

    La religion est indiquée par un crochet (√) dans les champs 8 à 13.

  8. « X » pour Chrétien sans autres précisions
  9. « O » pour Russe orthodoxe.
  10. « C » pour Catholique romain.
  11. « H » pour Hébreu (Juif).
  12. « L » pour Luthérien.
  13. Pour les autres religions, excluant celles indiquées dans les champs 8 à 12, le nom est écrit au long.
  14. Un crochet (√) indique que le dossier contient une photographie du demandeur.
  15. Un crochet (√) indique que le dossier contient de l'information sur d'autres membres de la famille du demandeur.
  16. Nombre de documents dans le dossier.
  17. Des informations additionnelles sur le demandeur sont disponibles dans les documents consulaires opérationnels de la collection (Séries I et II), dans les sous-séries I (Immigration) ou W (documents relatifs à la guerre).
  18. Nombre et type de document :
    « A » Affidavits et autres certificats variés d'identité ou autre information personnelle.
    « C » Correspondance de tout genre.
    « E » Documents reliés à des emplois, permis de travail, certificats de décharge, etc.
    « F » Photographies qui ne sont pas collées à un autre document.
    « M » Documents de service militaire.
    « P » Passeports, incluant ceux pour les voyages en territoire russe.
    « Q » Questionnaire de toute sorte, incluant les demandes de passeports.
    « T » Documents de voyage autres que les passeports (billets, itinéraires etc.)
    « O » Autres documents.
  19. Numéro d'identification attribué au dossier.

Haut de la page


La base de données

Cet instrument de recherche fournit un accès à environ à 11 400 références de la série Passeports et papiers d'identité de la collection LI-RA-MA conservée à BAC. Chaque dossier a été consulté afin de vérifier les noms des immigrants.

La plupart des renseignements ont été enregistrés en forme translittérée (en alphabet latin) dans un index nominatif sur fiches préparé pour chaque dossier. Des membres du personnel de BAC ont créé une base de données à partir de cet index nominatif sur fiches.

Remarque importante : Quelques-uns des documents originaux étant très difficiles à lire, certaines données de la base peuvent être incomplètes ou comporter des erreurs. Veuillez prendre note que BAC ne fournit pas de service de traduction.

Haut de la page


L'écran de recherche

L'écran de recherche permet de faire une recherche par le nom de l'immigrant. On peut inscrire un nom de famille et un prénom, ou un des deux, et une date de naissance ou non.

Veuillez prendre note que certaines inscriptions dans la base de données ne comprennent qu'une initiale pour le prénom. Essayez de faire une recherche par nom de famille uniquement.

Les noms de famille peuvent être écrits de plusieurs façons différentes. L'engin de recherche effectue une recherche à la fois dans le champ pour le nom de famille et les champs pour les autres variantes de la base de données originale.

Afin de vous aider à identifier les différentes variantes orthographiques des noms de famille, nous vous suggérons d'utiliser le système de soundex suivant. Il est aussi valide pour des noms de famille non juifs.

Avotaynu Consolidated Jewish Surname Index

Une fois que vous avez inscrit les termes de recherche, cliquez sur le bouton « Soumettre ». Le nombre de résultats sera indiqué en haut de l'écran de résultats.

Haut de la page


Comment interpréter les résultats obtenus

Liste des résultats

Les résultats de votre recherche seront affichés sous forme d'une liste sommaire à partir de laquelle vous pourrez obtenir des descriptions plus détaillées.

La liste des résultats contient les champs suivants :

Nom
Prénom (s)
Année de naissance

Vous pouvez copier ces résultats sur disquette ou les enregistrer sur votre propre ordinateur.

Cliquez sur le nom souligné de l'immigrant qui vous intéresse pour accéder à la description détaillée.

Description détaillée

La description détaillée contient les champs suivants :

Nom de l'immigrant (nom de famille et prénom)
Autres variantes
État civil
Sexe
Religion
Province
Comté
District
Ville
Volume
Numéro de dossier
Microfilm
Référence

Vous pouvez consulter la page correspondante en cliquant sur « Voir l'image ». Par la suite, en cliquant sur les flèches, vous pouvez voir toutes les pages du dossier pour cet immigrant.

Haut de la page


Comment obtenir des copies

Vous pouvez imprimer les images ou sauvegarder les images sur votre propre ordinateur.

Pour imprimer une copie d'une image numérisée, placez le curseur sur l'image, cliquez sur le bouton droit de la souris, sélectionnez copier, puis collez dans votre programme de traitement de texte en utilisant la fonction Édition : Collage spécial : Image indépendante du périphérique (DIB).

Utilisez le lien suivant pour avoir accès à d'autres options telles que emprunter des microfilms.

Comment consulter les documents de Bibliothèque et Archives Canada

Haut de la page


Autres ressources

Il existe aussi d'autres documents d'archives sur l'immigration. Consultez Immigration pour obtenir plus de renseignements.