![]() ![]() |
|
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() Rapport et recommandations de la consultation sur les ressources et services autochtones - (suite)ContexteLes séances du mois de mars sont l'aboutissement du processus de consultations dont la tenue a été proposée par le Groupe de travail sur les politiques de développement des collections de la Bibliothèque nationale du Canada. En novembre 2000, ce groupe a constaté que la Bibliothèque nationale du Canada ne ciblait pas suffisamment les Canadiens d'origine autochtone dans le cadre de ses politiques en matière de collections et de services offerts. Au départ, les membres du Groupe de travail ont passé en revue les diverses politiques en matière de collections, ont assisté à des conférences et à des réunions et ont discuté de projets avec le personnel de la Bibliothèque nationale et des Archives nationales, du Portail des Autochtones au Canada et de la bibliothèque d'Affaires indiennes et du Nord Canada. Dans son rapport intérimaire, le Groupe de travail a conclu qu'il fallait accorder une attention particulière aux ressources et aux services autochtones. Dans une ébauche de proposition intitulée Initiative sur les ressources autochtones, préparée à la demande de l'administrateur général de la Bibliothèque nationale du Canada en décembre 2000, on a proposé des stratégies et des activités en fonction des mesures et des besoins perçus comme étant nécessaires. Les activités ont été classées en trois grandes catégories, soit l'enrichissement, l'élargissement et la coordination des collections, les ressources électroniques, ainsi que la numérisation des documents autochtones. On a distribué la proposition comme document de consultation afin de recueillir les idées et les commentaires des collectivités autochtones. On a communiqué avec certaines personnes et on a visité des bibliothèques et des centres culturels. Plus de 75 personnes des centres de ressources, des bibliothèques, des organisations et des institutions de partout au pays ont été consultées. Les constatations auxquelles ont mené les recherches du Groupe de travail et ces consultations ont été consignées dans un rapport intitulé All Our Relations, qui a été publié en novembre 2001. La création d'un groupe consultatif externe, composé de membres actifs des bibliothèques et des centres d'information autochtones qui se spécialisent dans les questions autochtones, ainsi que l'embauche d'une personne d'origine autochtone comme agent de liaison pour les projets externes et internes, étaient au nombre des principales recommandations. On a aussi recommandé que le travail de la personne responsable de la coordination soit appuyé par un comité interne existant, soit le Comité sur les ressources et les services autochtones. Celui-ci, en collaboration avec la nouvelle coordinatrice, a classé la tenue de consultations parmi ses priorités. La coordonnatrice et les membres du Comité ont alors organisé des consultations avec des Autochtones et d'autres personnes travaillant dans les services de bibliothèque offerts aux collectivités autochtones partout au Canada. Un des objectifs de ces consultations consistait à désigner les membres éventuels d'un groupe consultatif externe et à déterminer le rôle de chacun d'eux. Elles avaient aussi pour but de réunir des représentants des différentes régions du Canada et des différents types de bibliothèques et de centres de ressources, afin de préciser leurs préoccupations communes, d'en discuter, d'énoncer des objectifs et leur niveau de priorité, et de proposer des moyens d'atteindre ces objectifs, en partenariat, en collaboration ou par tout autre moyen approprié. Le projet de consultation est devenu par la suite une initiative commune, en raison de la transformation de la Bibliothèque nationale du Canada et des Archives nationales du Canada en une nouvelle institution, Bibliothèque et Archives Canada (BAC). Le Comité sur les ressources et services autochtones a donc décidé d'intégrer au processus de consultation des archivistes et des professionnels du même domaine. La création de Bibliothèque et Archives Canada (BAC) s'est donc avérée opportune et a constitué une occasion unique d'adopter une approche globale dans la conception future de programmes et de services pour répondre aux attentes et aux besoins des collectivités autochtones. Les consultations ont eu lieu les 27 et 28 mars 2003 et le personnel de Bibliothèque et Archives Canada a fait des présentations aux participants sur les divers programmes et services offerts par les différentes divisions. Ces présentations étaient suivies de discussions sur des questions clés. Par la suite, les participants se sont réunis en petits groupes en vue d'approfondir les questions soulevées, d'en établir l'ordre de priorité et de déterminer les rôles de Bibliothèque et Archives Canada et de ses représentants régionaux dans l'amélioration des services de bibliothèque aux Autochtones. Le présent rapport énonce les objectifs du nouveau programme de Ressources et services autochtones, suivis des constatations et des recommandations qui sont ressorties du processus de consultations. Dans le but d'élargir le contexte, on a aussi ajouté au rapport l'énoncé de vision préliminaire que le Groupe de travail interne sur le patrimoine et le savoir des peuples autochtones a proposé à Bibliothèque et Archives Canada dans le cadre de la transformation. Ressources et services autochtonesTout au long du processus de transformation de la nouvelle institution, les objectifs des activités entreprises par les Ressources et services autochtones de BAC sont demeurés les mêmes que ceux qui avaient été à l'origine recommandés, énoncés et appuyés par le Comité interne sur les ressources et services autochtones. Le principal objectif du programme de Ressources et services autochtones consiste à élargir, à promouvoir et à faciliter l'accès aux ressources autochtones au Canada, et ce, par l'entremise de BAC et en partenariat avec les collectivités et les associations autochtones, les ministères gouvernementaux, les établissements d'enseignement, les centres linguistiques et culturels, les programmes d'études autochtones, les centres de généalogie et toute autre organisation vouée aux collectivités autochtones ou qui offre des collections ou des services d'importance liés aux Autochtones. Le programme vise aussi à déterminer les préoccupations et les problèmes qu'ont en commun les peuples autochtones, ainsi que les rôles que BAC et les représentants régionaux peuvent jouer afin d'améliorer les services à cet égard. Le programme a également pour but d'établir l'ordre de priorité des intérêts et des besoins des collectivités autochtones en matière de réseautage, de communications, de sensibilisation, d'éducation, de formation, d'accès, de champs de compétence, d'administration et de planification. On cherchera à établir des partenariats avec les bibliothécaires et les archivistes autochtones en vue d'élargir, de promouvoir et de faciliter l'accès des Autochtones aux services de bibliothèque, d'archives et d'information ainsi que de familiariser tous les Canadiens avec la richesse et la diversité de ces ressources.
|