<
 
 
 
 
×
>
Vous consultez une page Web conservée, recueillie par Bibliothèque et Archives Canada le 2007-05-16 à 18:18:23. Il se peut que les informations sur cette page Web soient obsolètes, et que les liens hypertextes externes, les formulaires web, les boîtes de recherche et les éléments technologiques dynamiques ne fonctionnent pas. Voir toutes les versions de cette page conservée.
Chargement des informations sur les médias

You are viewing a preserved web page, collected by Library and Archives Canada on 2007-05-16 at 18:18:23. The information on this web page may be out of date and external links, forms, search boxes and dynamic technology elements may not function. See all versions of this preserved page.
Loading media information
X
Sauter les liens de navigation (touche d'accès : Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives Canada
Élément graphique EnglishContactez-nousAideRechercheSite du Canada
AccueilÀ notre sujetQuoi de neuf?À l'affichePublications


Bannière : Ressources et services multiculturels - RessourcesBannière : Ressources et services multiculturels

Consultation des communautés: Rapport des activités et des résultats

Initiatives multiculturelles, Bureau stratégique
Bibliothèque et Archives Canada
Août 2006


Versions imprimables :  [PDF 196 Ko]  [RTF 1289 Ko]

6. Consultation de la communauté chinoise, Vancouver, BC

6.1 Points de vue sur les bibliothèques et les archives

6.1.1 Les bibliothèques

Selon les participants, la communauté chinoise de Vancouver utilise assidûment les bibliothèques de la ville, dont beaucoup offrent des documents en chinois. Aux dires des fournisseurs de services, les documents en chinois comptent parmi ceux qui circulent le plus dans le réseau des bibliothèques publiques de Vancouver. Les usagers viennent de toutes les sphères de la communauté (jeunes, personnes âgées, femmes). La fréquentation fidèle des enfants et des étudiants serait attribuable à l'importance accordée à la réussite scolaire et aux attentes parentales dans bien des cas.

Dans la communauté, les bibliothèques et les livres sont plus souvent utilisés pour la recherche que comme outils professionnels. En effet, les professionnels fréquentent très irrégulièrement les bibliothèques à cause de leurs obligations d'emploi; ils seraient toutefois nombreux à les utiliser à distance, par Internet. Les immigrants chinois semblent être au courant de ce qu'ils peuvent trouver à la bibliothèque et beaucoup les visitent très tôt après leur arrivée au Canada.

Les participants soulignent le rôle important des succursales, à cause de leur commodité d'accès pour les communautés. Ils remarquent à cet égard que les bibliothèques doivent clarifier les règles de répartition des collections dans le réseau de bibliothèques publiques de Vancouver (quelles succursales obtiennent telle collection?). Les usagers aiment avoir accès à un système centralisé qui leur indique quelles collections se trouvent ailleurs que dans leur succursale locale. Les participants souhaiteraient que l'on développe des collections de documents de la Chine continentale. En effet, beaucoup d'immigrants viennent de cette région, mais ils trouvent peu de documents venant directement de chez eux au Canada.

Selon les participants, les ressources viennent surtout de Hong Kong et de Taïwan. Il faut diversifier les sources chinoises, en reconnaissance de la diversité linguistique dans les communautés (chinois de Taïwan, de Hong Kong ou de Chine continentale) et de leur caractère hétérogène. Un instrument officiel et bien établi d'accès aux marchés internationaux favorisera l'essor d'une telle collection. Les participants ajoutent qu'il faut traduire les livres publiés au Canada en d'autres langues que l'anglais et le français.

Actuellement, la communauté chinoise donne beaucoup de livres aux bibliothèques publiques, mais les participants jugent nécessaire d'instaurer un processus plus formel pour s'assurer qu'on trouve des documents d'intérêt sur les rayons. La qualité des livres chinois un peu simplistes qui garnissent les bibliothèques laisse à désirer; il faudra augmenter les budgets pour rehausser le contenu. Les fournisseurs de services rappellent qu'il est difficile de trouver des fournisseurs pour ces ressources. Les clients de la communauté aimeraient trouver une gamme plus riche de documents techniques.

Les participants pensent que l'amélioration des catalogues en direct des bibliothèques facilitera l'accès en chinois. C'est essentiel pour la communauté. Il faut par ailleurs faire la promotion des possibilités d'Internet comme outil de recherche et d'accès aux ressources des bibliothèques. Cela étant dit, il ne faut pas oublier que si les jeunes et les professionnels utilisent régulièrement Internet, les gens plus âgés s'y entendent beaucoup moins bien en la matière.

6.1.2 Les archives

Selon les participants, la communauté chinoise de Vancouver utilise très peu les archives officielles. À vrai dire, rares sont ses membres qui en connaissent même l'existence. L'expérience des nouveaux arrivants au Canada n'est pas toujours bien documentée, mais on constate un intérêt grandissant dans ce domaine. La communauté se montre également très intéressée par l'histoire orale. Il s'agira donc de consigner et de diffuser cette histoire, sous un format numérique de préférence. La communauté aura besoin de soutien et du savoir-faire d'experts pour rassembler le matériel et le diffuser.

Apparemment, des membres de la communauté possèdent du matériel archivistique sur la communauté, qu'ils gardent en attendant qu'on s'organise et qu'on constitue un fonds officiel. Les participants soulignent l'engouement actuel pour la généalogie chinoise, un domaine auquel il faudra prêter plus d'attention. Il faut des ressources pour numériser et diffuser des documents à un large public. L'évolution du quartier chinois de Vancouver ainsi que sa valeur historique devront aussi être documentées.

Table des matières

6.2 Relations avec BAC

Tous les participants affirment que la communauté sino-canadienne de Vancouver ne connaît pas Bibliothèque et Archives Canada. Ils pressent l'organisme de faire la preuve de sa pertinence à l'échelon régional, en adoptant une stratégie plus concrète sur la scène locale. BAC doit se faire connaître par des activités d'extension soutenues.

6.3 Rôles de BAC

Les fournisseurs de services soulignent l'utilité de la Boîte à outils Ressources et services multiculturels11, destinée aux professionnels. Encore ici, on demande à BAC de jouer le rôle de facilitateur et de coordonnateur national. L'organisme doit absolument améliorer et mettre en valeur sa gamme actuelle de services. Par exemple, BAC pourrait diffuser de l'information sur les dépôts légaux aux fournisseurs de services (par courrier électronique), ce qui permettrait aux bibliothèques d'être mieux informées au sujet des éditeurs et de la gamme des documents publiés. D'autres outils de communication multilingues sont proposés : par exemple, un « palmarès » listant dix ressources nouvelles ou uniques présentant un intérêt particulier pour la communauté.

Table des matières

6.4 Thèmes principaux de la consultation de la communauté chinoise

  • La communauté chinoise de Vancouver est bien desservie par le réseau des bibliothèques publiques de Vancouver (VPL).
  • Les bibliothèques publiques doivent tenir leurs collections chinoises à jour; elles doivent trouver d'autres sources que les dons privés de la communauté pour les développer.
  • Les activités d'extension et de marketing doivent se dérouler en d'autres langues que l'anglais ou le français.
  • Les fournisseurs de services aimeraient avoir des listes d'éditeurs et disposer d'autres outils pour développer les collections offertes aux communautés; ils ont besoin de plus d'argent pour les acquisitions (le défunt Biblioservice multilingue de BAC est cité comme exemple de service utile).
  • BAC doit faire connaître son rôle et sa pertinence aux communautés.
  • BAC doit promouvoir et faciliter l'accès à un système de catalogage qui couvrirait tout le Canada.
  • L'organisme doit constamment sonder le pouls des régions (par le truchement d'un groupe consultatif, par exemple).
  • BAC doit favoriser le réseautage et rester en lien constant avec les intervenants.
  • BAC doit offrir son aide aux petits groupes communautaires aux prises avec des contraintes d'espace et de budget.
  • BAC doit continuer à considérer les archives comme une priorité (« les archives sont une mémoire inestimable »).
  • BAC doit se battre pour notre soutien financier.

6.5 Rejoindre la communauté chinoise de Vancouver

Les participants exhortent Bibliothèque et Archives Canada à redoubler d'efforts pour faire connaître ses ressources à la communauté chinoise de Vancouver. Voici quelques suggestions à BAC en matière de publicité :

  • Accroissement des activités d'extension pour susciter une participation soutenue de la population; les partenariats favorisent la publicité croisée;
  • soutien à d'autres types de services que ceux des bibliothèques publiques;
  • poursuite des activités d'extension dans les écoles et destinées aux enfants, ainsi que des activités de nature éducative;
  • recherche de moyens originaux d'entrer en contact (groupes de discussion électroniques, par exemple);
  • collaboration avec des organismes communautaires et promotion des partenariats;
  • collaboration avec des médias communautaires.

Table des matières

Précédent | Suivant


11. Offerte au portail multiculturel de BAC, à l'adresse www.collectionscanada.ca/multiculturel/005007-300-f.html.

Précédent | Suivant