<
 
 
 
 
×
>
Vous consultez une page Web conservée, recueillie par Bibliothèque et Archives Canada le 2007-05-18 à 00:27:25. Il se peut que les informations sur cette page Web soient obsolètes, et que les liens hypertextes externes, les formulaires web, les boîtes de recherche et les éléments technologiques dynamiques ne fonctionnent pas. Voir toutes les versions de cette page conservée.
Chargement des informations sur les médias

You are viewing a preserved web page, collected by Library and Archives Canada on 2007-05-18 at 00:27:25. The information on this web page may be out of date and external links, forms, search boxes and dynamic technology elements may not function. See all versions of this preserved page.
Loading media information
X
Sauter les liens de navigation (touche d'accès : Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives Canada
Élément graphique EnglishContactez-nousAideRechercheSite du Canada
AccueilÀ notre sujetQuoi de neuf?À l'affichePublications

Logo des Nouvelles de la Bibliothèque nationale   Article pécédent   Sommaire   Article suivant

Nouvelles de la Bibliothèque nationale
Novembre 1998
Vol. 30, nº 11

Enrichissement des collections par les dons

par Monique Dupré,
Chef, Section des dons et échanges, Acquisitions et services bibliographiques

Parmi les dons que nous avons reçus récemment, voici quelques exemples d'ouvrages d'auteurs canadiens écrits dans des langues autres que le français ou l'anglais.

Fuks, Hayim Leyb (Fox, Hayyim Leib).  -  Der Akhter himl.  -  New York, 1975.  -  En yiddish

Hirsh, H.  -  Hundert tropen tint.  -  Toronto : Canadian Jewish Publishing Co. (Ferlag « Kenede »), [1915].  -  En yiddish

Pereira Da Rosa, Victor ; Castillo, Susan.  -  Pos-Colonialismo e Identidade.  -  Porto Portugal : Universidade Fernando Pessoa, 1998.  -  En portugais

Podworniak, Michael.  -  One day : novels.  -  Toronto : « Doroha Prawdy », 1977.  -  Titre ukrainien traduit en anglais

Rose, William J.  -  Wiktor Turek : Sir Casimir S. Gzowski (Zycie - dziela - zaslugi).  -  Toronto : Kongress Polonii Kanadyjskiej, Instytut Polski w Kanadzie, 1957.  -  En polonais

Slavutych, Yar.  -  Maiestat : poezii.  -  Nizhyn, URSS : Prosvita, 1997.  -  En ukrainien

Ces ouvrages ainsi que les ouvrages similaires sont inclus dans la définition de « documents canadiens ». La Bibliothèque nationale définit les « documents canadiens » comme étant des documents publiés au Canada, ainsi que ceux publiés dans d'autres pays, mais dont le créateur ou le sujet est canadien. L'auteur, le traducteur, l'éditeur, le compilateur, l'illustrateur, le compositeur, le parolier, l'arrangeur, l'interprète, le réalisateur, le conservateur d'une exposition, le président d'un comité qui publie un rapport, le relieur, l'imprimeur ou toute personne qui a assumé une fonction créatrice peut constituer le « créateur canadien ». Il peut s'agir d'un citoyen canadien, d'un immigrant reçu au Canada, d'une personne qui a habité au Canada durant la réalisation de l'oeuvre, d'un citoyen canadien qui a reçu son enseignement et sa formation professionnelle au Canada avant de s'installer à l'étranger, et que l'on reconnaît encore généralement comme Canadien. Le créateur canadien peut publier dans l'une ou l'autre des deux langues officielles du Canada, de même que dans d'autres langues, telles que le yiddish, l'ukrainien, le polonais, le russe, le portugais, l'espagnol, etc. 1

La Bibliothèque nationale est toujours ravie de recevoir en dons des documents qui lui permettent d'enrichir son fonds d'ouvrages canadiens et en particulier les publications des auteurs canadiens. Si vous possédez des publications d'auteurs canadiens qui correspondent à cette définition, veuillez communiquer avec la :

Section des dons et échanges
Bibliothèque nationale du Canada
395, rue Wellington
Ottawa ON K1A 0N4
Courriel : dons@lac-bac.gc.ca

__________
1 Politique de gestion des collections de la BNC : un résumé, 1993, p. 5.

Médaille Tremaine : mises en candidature

La Société bibliographique du Canada attribue la Médaille Marie-Tremaine pour services exceptionnels rendus à la cause de la bibliographie canadienne et pour des publications de haute qualité dans ce domaine, soit en français, soit en anglais. La Société compte décerner la Médaille en 1999, avec préférence accordée aux membres de la Société et aux citoyens canadiens. Les membres du Conseil de la Société ne sont pas admissibles pendant les années de leur mandat. La Médaille Marie-Tremaine a précédemment été décernée à : Marie Tremaine, 1970; John Hare et Jean-Pierre Wallot, 1973; Bruce Braden Peel, 1975; William F.E. Morley, 1977; Reginald Eyre Watters, 1979; Olga Bernice Bishop, 1981; Alan F.J. Artibise, 1983; Douglas Grant Lochhead, 1985; Agnes Cecilia O'Dea, 1987; Sandra Alston, 1988; Gloria Strathern, 1989; Claude Galarneau, 1990; Patricia Fleming, 1992; Joan Winearls, 1993; Paul Aubin, 1994; et Ernie Ingles, 1996.

Le Comité de sélection de la Médaille Marie-Tremaine sollicite des candidatures pour le concours 1998. Veuillez faire parvenir les dossiers de candidatures en les accompagnant d'une notice biographique, d'une liste de publications et de tout renseignement supplémentaire pertinent, au plus tard le 31 janvier 1999 à la :

Présidente
Comité de la Médaille Marie-Tremaine
a/s Apollonia Steele
Collections spéciales
Bibliothèque de l'Université de Calgary
2500 University Drive N.W.
Calgary AB T2N 1N4