![]() ![]() |
|
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() Previous | Table of Contents | Next APPENDICESAppendix B: Section 2, Collection and Selection of Materials, Guidelines for Multilingual Materials Collection and Development and Library Services (ALA), June 19902.0 Collection and Selection of Materials Libraries should provide an effective, balanced and substantial collection for each ethnic, cultural or linguistic group in the community. In the case of small or widely scattered groups, a central or cooperative library effort is the best means to provide materials and services to maximize efficiency, reduce costs and still provide adequate materials and services. 2.1 Levels for Selection 2.1.1 Provision of library materials should be related primarily to the size of the group in the community. 2.1.2 Demand and availability of materials are important factors to be considered in collection development. The low volume of publishing in some languages or difficulty in obtaining what is published may make it impossible to provide the same amount of material in all languages. 2.1.3 In general, the amount of materials provided should be at least the same as for the general population. However, it may be necessary in the case of smaller and widely scattered groups, to provide a proportionally higher level in order to establish a minimally effective collection. 2.2 Types of Formats of Materials2.2.1 Materials should be acquired in a variety of formats, including print, audio-visual, and computer software. 2.2.2 Libraries should acquire materials to service the diverse needs of the community, including children, the physically challenged, and all educational and reading levels. 2.2.3 Multilingual collections should represent a cross-section of subjects, literary genres and time periods. 2.2.4 Libraries should provide language-learning materials to encourage heritage language retention and to provide Americans/Canadians with an opportunity to learn or review other languages. Libraries should provide users from specific language backgrounds with ESL learning materials. 2.2.5 Libraries should facilitate, encourage and sponsor the preservation of original materials that relate to the heritage of local ethnic, linguistic and cultural groups. 2.3 Bibliographic Access 2.3.1 Libraries should catalog all materials in the original language and script. They should provide subject access both in English and in the original language. Bibliographic information must be transliterated for staff use. 2.4 Physical Access 2.4.1 Multilingual collections housed separately should be visible and accessible to the community. 2.4.2 Directional signage should be highly visible and in the languages of the major linguistic groups that use the library's multilingual collection. 2.4.3 Library registration forms, overdue notices and other forms used by the library should be available in targeted languages. 2.5 Collection Maintenance 2.5.1 Collections should be maintained so that they contain current and relevant materials as well as classic literature. 2.5.2 Out-of-date and worn-out materials should be evaluated, then discarded or offered to community organizations' archives or special collections, or other appropriate groups. |