<
 
 
 
 
ž
>
Vous consultez une page Web conservée, recueillie par Bibliothèque et Archives Canada le 2007-05-28 à 11:16:51. Il se peut que les informations sur cette page Web soient obsolètes, et que les liens hypertextes externes, les formulaires web, les boîtes de recherche et les éléments technologiques dynamiques ne fonctionnent pas. Voir toutes les versions de cette page conservée.
Chargement des informations sur les médias

You are viewing a preserved web page, collected by Library and Archives Canada on 2007-05-28 at 11:16:51. The information on this web page may be out of date and external links, forms, search boxes and dynamic technology elements may not function. See all versions of this preserved page.
Loading media information
X
Skip navigation links (access key: Z)Library and Archives Canada - Biblioth?que et Archives Canada Canada
Graphical element Home > Literature > Tales from the Vault! Français
Graphical element
Banner: Tales From The Vault! Canadian Pulp Fiction 1940-1952
Table of Contents
About Tales From the Vault!
Introduction
Canadian Pulp Industry
English Pulp Collection
French Pulp Collection
Themes
Corrupting Morals
Decline of the Pulps
Effects of the Pulps
Graphical element
Graphical elementGallery!Graphical element
Graphical element
Graphical elementFlash VersionGraphical element
Graphical Element
Full-Length Magazines
Educational Resources
Letters to the Editor
Credits
Graphical element
Graphical element Graphical element

Section title: Canadian Pulp Industry

 

"Blood on the Snow"

The Canadian Pulp Industry

The War Exchange Conservation Act, 1940

Cover of pulp magazine, STARLING CONFESSIONS, volume 1, number 1 (Winter, published in the 1940s)
Source

The year 1940 was one of great change in Canada. A constitutional amendment allowed the government to introduce and adopt the Unemployment Insurance Act. Parliament passed the controversial National Resources Mobilization Act authorizing home defense conscription for 30 days, a term that over time stretched to cover the duration of the Second World War. In Quebec, women won the right to vote.

And, with the passing of the War Exchange Conservation Act, Prime Minister William Lyon Mackenzie King became the unwitting father of the Canadian pulp magazine industry.

Cover of pulp magazine, LES EXPLOITS POLICIERS DU DOMINO NOIR, featuring story Tu mourras, tu sais!, number 856 (1964)
Source  

According to Carolyn Strange and Tina Loo (2004, p. 2), the War Exchange Conservation Act was designed to preserve Canada's balance of trade with the United States. To preserve this balance, Canada banned the import of a broad range of nonessential items from the U.S., including such luxury items and diversions as cocoa paste, champagne and pictoral postcards (Statutes of Canada, 1940-42, c. 2, p. 10-11). It also targeted what had become for many people not a luxury, but an essential distraction from the harsh realities of everyday life: the pulps. The language of the act specifically prohibited the import of any periodical publications featuring "detective, sex, western and alleged true or confession stories" (Statutes of Canada, 1940-42, c. 2, p. 11).

Detectives. Sex. Westerns. Confession stories. These were topics that sold magazines, and Canadian publishers knew it. People would still want their weekly fix of grisly murder, winking pin-up girls, thundering hooves and vicarious heartbreak; if the Americans could no longer supply it, someone else would have to.

The Rise of the Pulps

As the December 1940 issue of the industry magazine Canadian Printer and Publisher put it: "Certain branches of the printing industry stand to benefit as a result of the measures announced in the House of Commons on Dec. 2 by Hon. J. L. Ilsley, Minister of Finance. Included in the long list of prohibited imports from non-sterling countries 1, principally the United States, are certain kinds of periodical publications such as those classified as detective, sex, western and confession stories" (Canadian Printer and Publisher, 1940, online).

There were those words again. Detectives. Sex. Westerns. Confession stories. Add a smattering of other genres (science fiction, horror and the "northerns" -- adventures that transposed the action of the western to Canada's far north and swapped cowboys for Mounties), and you had what would become the stock-in-trade for Canadian pulp publishers.

Cover of pulp magazine, TRUE GANGSTER CRIME CASES, volume 2, number 10 (November, published in the 1940s)
Source

In the beginning, Canadian publishers relied on submissions from U.S. authors, or even pirated copies of stories published in U.S. magazines (Strange and Loo 2004, p. 3). After all, Canadian audiences would recognize these authors, many of whom had developed a loyal following during the period when American pulps were readily available. The readers knew which writers penned the goriest murders, the most risqué love affairs and the most bloodcurdling horror stories.

But the pace of publishing demanded more and more stories. In English Canada, most titles were published monthly or bimonthly, and could contain as many as ten stories apiece. To keep up with the need for content, pulp publishers increasingly solicited stories from Canadian writers and accepted stories set in Canada (Strange and Loo 2004, p. 3). Suddenly, in a medium once dominated by American stories, characters and settings, reader became enthralled by such tales as "The Strange Story of Vancouver Cult" or "Trapping Winnipeg's Pock-Marked Frankenstein."

Cover of pulp magazine, DARING CRIME CASES, volume 2, number 6 (August-September 1943)   Cover of pulp magazine, LES EXPLOITS FANTASTIQUES DE MONSIEUR MYST?RE L'HOMME AU CERVEAU DIABOLIQUE, featuring story Les femmes docteur, number 248, published in the 1950s  
Source   Source  

In Quebec, where many titles were published weekly, a pattern of publishers relying almost entirely on homegrown talent emerged, in addition to reprints or serializations of older stories by European authors. Sources of French-language writing were limited. Few American writers would have had a sufficient command of either the French language or Quebec culture to create a story for Les exploits fantastiques de Monsieur Mystère, or Les exploits policiers du Domino Noir.

Canadians were writing. Canadians were publishing. Canadians were reading. The Canadian pulp publishing industry was in its golden age.

 

Note

1. Non-sterling countries were those that did not reference the British pound as a measure of value of their currency. Chief among these was the United States.

References

Canada. Statutes of Canada, 1940-42.

"Import Prohibitions Helpful to Greeting Card Printers." Canadian Printer and Publisher. (1940). Reprinted in Culture of Cities: Print Culture and Urban Visuality. McGill University Research Team. www.arts.mcgill.ca/programs/AHCS/cultureofcities/Gallery1/front.html (accessed January 11, 2005).

Strange, Carolyn, and Tina Loo. True Crime, True North: the Golden Age of Canadian Pulp Magazines. Vancouver: Raincoast Books, 2004.

 



Graphical element