Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Un Canada fier et souverain

Renforcer la souveraineté du Canada et sa place dans le monde

16 octobre 2007
Le Canada est fondé sur un héritage de valeurs communes pour la défense desquelles des Canadiens se sont battus, et ont parfois péri. C’est un pays qui continue d’accueillir de nouveaux arrivants qui y cherchent protection et perspectives d’avenir – un endroit où ils pourront travailler fort, élever leur famille et vivre en liberté. Fort de cet héritage, notre gouvernement est résolu à protéger notre souveraineté ici au pays et à promouvoir nos valeurs à l’étranger.

L’Arctique fait partie intégrante de l’histoire du Canada. L’un des Pères de la Confédération, D’Arcy McGee, disait du Canada qu’il était un pays nordique, bordé par le bleu des océans. Nous voyons dans le Nord l’expression de nos aspirations les plus profondes : notre goût de l’exploration, la beauté et la richesse de nos terres, et le potentiel illimité de notre pays.

Aujourd’hui, il nous faut poser un regard nouveau sur le Nord. De nouvelles possibilités émergent d’un bout à l’autre de l’Arctique, mais aussi de nouveaux défis provenant d’ailleurs. Notre gouvernement présentera une stratégie intégrée pour le Nord. Cette stratégie visera à renforcer la souveraineté du Canada dans le Nord, et à y protéger l’environnement. Elle cherchera aussi à favoriser le développement social et économique, ainsi qu’à améliorer et à décentraliser la gouvernance de façon à ce que les habitants du Nord soient davantage maîtres de leur destin.

Il faut satisfaire aux besoins fondamentaux des habitants du Nord pour qu’ils puissent tirer avantage des possibilités dont regorge cette région. Notre gouvernement continuera à travailler à l’amélioration des conditions de vie des Premières nations et des Inuits grâce à de meilleurs logements.

Notre gouvernement construira une station de recherche de calibre mondial qui se maintiendra à la fine pointe des questions arctiques, comme les sciences de l’environnement et le développement des ressources naturelles. Cette station, bâtie par des Canadiens dans l’Arctique canadien, servira le monde entier. 

Toujours dans une perspective d’affirmation de notre souveraineté, notre gouvernement dressera pour la première fois la carte complète du plancher océanique de l’Arctique canadien.

La défense de notre souveraineté dans le Nord exige des moyens d’action concrets. Le Grand Nord et le passage du Nord-Ouest seront protégés par de nouveaux navires patrouilleurs et une surveillance aérienne accrue. On accroîtra aussi le nombre de Rangers de l’Arctique et leurs moyens d’action afin de leur permettre de mieux patrouiller ce vaste territoire.

Cette volonté de donner au Canada les moyens de défendre sa souveraineté ici et à l’étranger est au cœur des efforts du gouvernement pour rebâtir les Forces canadiennes. Nos militaires, hommes et femmes, sont prêts à défendre leur pays au péril de leur vie. Ils méritent de bénéficier de l’équipement et de la formation nécessaires à une force armée moderne de premier ordre. Notre gouvernement modernisera l’appareil militaire du Canada afin d’assurer efficacement la surveillance et la protection de l’ensemble de notre pays, de coopérer à la défense de l’Amérique du Nord et d’assumer nos responsabilités internationales à l’égard des Nations Unies et de nos alliés. De plus, conscient de l’importance du rôle des réservistes, notre gouvernement travaillera avec les provinces et les territoires à la mise de l’avant d’un plan global d’actualisation des politiques sur la réintégration des réservistes.

Alors que notre gouvernement rebâtit nos forces armées pour répondre à nos besoins futurs, il continuera d’accroître l’appui à nos anciens combattants qui ont tant contribué à la défense du Canada.

Par la reconstruction de nos moyens d’action et la défense de notre souveraineté, nous avons envoyé au monde entier un message clair : le Canada est redevenu un acteur crédible dans le monde. Notre gouvernement croit que c’est par la détermination et par l’action, et non par de vaines paroles, que le Canada retrouve maintenant son influence sur les affaires internationales. Guidé par les valeurs canadiennes que sont la démocratie, la liberté, les droits de la personne et la primauté du droit, notre gouvernement continuera d’affirmer le leadership du Canada sur la scène internationale par des gestes concrets qui produisent des résultats.

Cet engagement à agir signifie que le Canada doit se tenir debout et marcher fièrement avec ceux et celles qui défendent les mêmes valeurs. Notre gouvernement invitera immédiatement le Parlement à accorder le titre de citoyenne d’honneur du Canada à Aung San Suu Kyi. Pour le long combat qu’elle a mené au nom de la démocratie et de la liberté du peuple birman, Aung San Suu Kyi incarne ces idéaux. Elle est une source d’inspiration pour tous.

C’est en Afghanistan, plus que partout ailleurs, que les résultats tangibles de notre engagement à agir sont les plus apparents. Le Canada s’est joint à la mission sanctionnée par les Nations Unies en Afghanistan parce qu’elle est noble et nécessaire. Les Canadiennes et les Canadiens comprennent que le développement et la sécurité sont indissociables. Sans la sécurité, ni aide humanitaire, ni reconstruction, ni démocratisation n’est possible. Les progrès sont lents, mais nos efforts portent fruits. Rien ne témoigne davantage des progrès accomplis que les quatre millions de jeunes Afghans et les deux millions de jeunes Afghanes qui peuvent rêver d’un avenir meilleur parce qu’ils vont maintenant à l’école. 

Le Parlement a approuvé la poursuite de la mission des Forces canadiennes jusqu’en février 2009, et notre gouvernement a clairement indiqué à la population canadienne et à nos alliés que tout futur déploiement militaire devrait lui aussi recevoir l’appui de la majorité des députés. Au cours de cette session, le Parlement sera appelé à voter sur l’avenir de la mission canadienne en Afghanistan. La décision prise devrait honorer l’engagement et le sacrifice des travailleurs humanitaires, des diplomates et des militaires canadiens. Elle devrait aussi empêcher l’effondrement des progrès accomplis, et être fidèle à la réputation et aux engagements internationaux du Canada.

Notre gouvernement ne croit pas que le Canada doive simplement abandonner le peuple d’Afghanistan après février 2009. Le Canada doit plutôt bâtir sur ses réalisations et s’attarder à accélérer la formation des forces armées et policières afghanes afin de faire en sorte que le gouvernement afghan soit en mesure de défendre sa souveraineté. Or, cet objectif ne sera pas atteint d’ici février 2009, mais notre gouvernement croit qu’il pourrait l’être d’ici 2011, fin de la période visée par le Pacte pour l’Afghanistan. Notre gouvernement a chargé un groupe d’experts indépendant de faire part aux Canadiens de leurs recommandations sur la meilleure marche à suivre dans ce contexte.

Plus près de chez nous, dans les Amériques, le Canada joue à nouveau un rôle actif. Le modèle canadien, caractérisé par la démocratie constitutionnelle et l’ouverture économique, alliées aux filets de sécurité sociale, à la création équitable de la richesse et au partage interrégional, a beaucoup à offrir aux pays qui s’efforcent de bâtir un avenir meilleur.

Les efforts du Canada en Haïti illustrent éloquemment la façon dont nous pouvons collaborer avec nos voisins à assurer la sécurité et le développement. Les Canadiens comprennent que notre pays a l’obligation de venir en aide aux pays qui tentent d’améliorer la vie de leur population, notamment en favorisant l’émergence de la démocratie dans les États fragiles. En Haïti et ailleurs, notre gouvernement rendra l’aide internationale du Canada mieux ciblée et plus efficace afin d’assurer une utilisation judicieuse de l’argent des contribuables. 

L’accroissement du commerce international reste le meilleur catalyseur de développement et de sécurité à l’échelle de l’hémisphère et du monde. Grâce à notre appui renouvelé pour les ententes de commerce et d’investissement, le Canada a déjà conclu un accord avec l’Association européenne de libre-échange, premier nouvel accord depuis plus de cinq ans. Notre gouvernement continuera de faire avancer les intérêts commerciaux du Canada dans les Amériques et ailleurs dans le monde, et d’ouvrir de nouveaux débouchés aux innovateurs canadiens.

* * * *

  • Discours intégral

    Imprimez la page
    Envoyez ceci à un ami