Qu'est-ce que la cote P?
La cote P est une désignation linguistique spécifique utilisée dans le profil linguistique d'un poste bilingue. Plus spécifiquement, on utilise la cote P dans des situations exceptionnelles où des compétences linguistiques expertes ou spécialisées sont requises pour un poste. Les deux situations pertinentes auxquelles on réfère dans les normes de sélection et d'évaluation, Section I, sont les suivantes : [Spécifier les qualités - compétences linguistiques en matière de langues officielles]]
À noter que la cote P est rattachée à un poste en particulier et non à une personne. Cela, parce que les compétences linguistiques expertes ou spécialisées requises sont spécifiques à un poste particulier et que les exigences peuvent être différentes dans d'autres postes. Il est donc inacceptable pour un ministère d'embauche de sélectionner seulement les candidats et candidates qui ont déjà une cote P dans le profil linguistique de leur poste actuel. De même, si un employé ou une employée occupe un poste où la cote P est requise, il ou elle ne peut transférer cette cote P à un autre poste.
Quand utiliser la cote P?
Le ou la gestionnaire d'embauche peut décider d'utiliser la désignation de la cote P lorsque la traduction ou la révision représentent une part importante des fonctions d'un poste particulier. L'endroit où se trouve le « P » dans le profil linguistique indique quelle est la langue officielle requise et quelles compétences linguistiques (compréhension de l'écrit, expression écrite et/ou expression orale) exigent une désignation experte ou spécialisée. Par exemple, si l'on donne à un poste de réviseur le profil linguistique PPC/CCC, qui correspond au tableau suivant:
Compréhension de l'écrit |
Expression écrite |
Expression orale |
|
---|---|---|---|
Anglais | P | P | C |
Français | C | C | C |
Le ou la titulaire de ce poste devra posséder des compétences linguistiques spécialisées en compréhension de l'écrit et expression écrite en anglais. Il s'agirait donc des exigences en compréhension de l'écrit et expression écrite en première langue officielle pour les candidats et candidates dont la première langue est l'anglais, et les exigences en ce qui a trait à la seconde langue officielle pour les candidats et candidates dont la première langue officielle est le français.
Comment évaluer la cote P?
Lorsque l'on évalue les compétences linguistiques requises pour un poste bilingue dont le profil comporte la cote P, le ministère d'embauche est lui-même responsable d'évaluer les compétences expertes ou spécialisées exigées. Par exemple, dans un poste bilingue dont le profil est le suivant :
Compréhension de l'écrit |
Expression écrite |
Expression orale |
|
---|---|---|---|
Anglais | B | B | B |
Français | P | P | P |
En ce qui concerne les compétences en Anglais (BBB) : Pour les candidats et candidates dont la première langue officielle est l'anglais, le ministère d'embauche évaluera les exigences, à l'aide de leurs propres méthodes d'évaluation ou encore à l'aide de certains tests génériques de la Commission de la fonction publique (CFP) tels le Written Communication Test ou le Written Communication Proficency Test. Pour les candidats et candidates dont la première langue officielle est le français, les exigences linguistique en anglais seront évaluées à l'aide des outils d'Évaluation de Langue Seconde de la CFP.
En ce qui concerne les compétences en Français (PPP) : Le ministère évaluera à l'aide de leurs propres méthodes d'évaluation les compétences expertes ou spécialisées en compréhension de l'écrit, en expression écrite et en expression orale en langue française. Ceci est fait pour tous les candidats et candidates sans égard à leur première langue officielle. Le ou la gestionnaire d'embauche et le jury de sélection sont les mieux placés pour déterminer le niveau de maîtrise acceptable en termes de compétences linguistiques expertes ou spécialisées pour le poste à doter. Il est recommandé que les ministères évaluent les compétences par rapport à la cote P en se servant d'un échantillon de travail qui ressemble aux tâches que le ou la titulaire du poste aura vraiment à accomplir. À titre d'exemple, pour un poste où il y a beaucoup de révision de textes à faire, le ministère pourrait fournir aux candidats et candidates un document semblable à ceux qu'ils ou qu'elles auraient à traiter dans le poste et leur demander de le réviser en se conformant aux lignes directrices et aux restrictions qui s'appliquent. Veuillez noter que la plus part des tests génériques de langue et de communication la CFP, ne sont pas des outils appropriés pour évaluer la cote P.
Pour plus de renseignements, consulter :
*La Loi sur l'emploi dans la fonction publique, paragraphes 16.2 et 16.3. Cliquer sur le paragraphe 16 - Examen des candidatures.
*L'évaluation des compétences du Centre de psychologie du personnel, Établissement du profil linguistique pour les postes bilingues.
*Normes de sélection et d'évaluation. CR sous la Section 2 - Normes propres à des groupes particuliers.