Treasury Board of Canada Secretariat - Government of Canada
Skip to Side MenuSkip to Content Area
Français Contact Us Help Search Canada Site
What's New About Us Policies Site Map Home

Human
Resources
Archived Collective Agreements
List of Changes
Print Specifications

Other Related Documents

Alternate Format(s)
Printable Version

Health Services SH

Previous Table of Contents Next

APPENDIX "H"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
NURSE-IN-CHARGE ALLOWANCE FOR
HEALTH CANADA NURSES

1. In an effort to recognize the role of Nurse -in-Charge (NIC), the Employer will provide an allowance to Health Canada NU-CHNs, for the performance of the duties of position of NIC in the Health Services group.

2. The parties agree than NU-CHN who performs the duties of the NIC position shall be eligible to receive an allowance in the following amount and subject to the following conditions:

(a) Commencing the first (1st) day of the month following the month during which this agreement is signed NU-CHN employees who perform the duties of the NIC position shall be eligible to receive an allowance to be paid biweekly;

(b) the employee shall receive the daily amount shown below for each calendar day for which the employee is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement. This daily amount is equivalent to the annual amount set out below for each position and level divided by two hundred and sixty decimal eighty-eight (260.88);

TERMINABLE ALLOWANCE
  Annual Amount Daily Amount
Nurse-in-Charge $6,000 $23.00

(c) The Terminable Allowance specified above does not form part of an employee's salary.

(d) The Allowance shall not be paid to or in respect of a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

3. A part-time Nurse-in-Charge employee shall be paid the daily amount shown above divided by seven decimal five (7.5), for each hour paid at his hourly rate of pay pursuant to clause 39.03.

4. An employee shall not be entitled to the Allowance for periods he is on leave without pay or under suspension.

5. As long as he meets the provisions of all relevant appendixes, an employee may receive:

(a) this allowance and that of Appendix "E" - Recruitment Allowance and/or Appendix "G" - Expanded Role Allowance;

or

(b) this allowance and that of Appendix "F" - Retention Allowance and/or Appendix "G" - Expanded Role Allowance.

6. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


APPENDIX "I"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
TRIP FOR HEALTH CANADA NURSES IN
REMOTE AND ISOLATED COMMUNITIES

Preamble

**

In an effort to resolve recruitment and retention problems, the Employer will reimburse the cost of two (2) trips to Health Canada NU-CHNs in nursing stations situated in remote and isolated First Nations communities for the performance of NU-CHN duties in the Health Services group subject to the conditions outlined in the Application section below.

Application

1. This memorandum only applies to employees and not to their dependants (as defined in the Isolated Post Directive).

2. This memorandum does not apply to relief nurses, to part-time nurses or to a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

**

3. NU-CHNs who meet the entitlement provisions stipulated in clause 4 will be granted two trips for each twelve (12) month period of continuous employment in a remote or isolated community.

**

4. Entitlement:

(a) To qualify for a trip, the employee must have received ten (10) days' pay per calendar month for seven (7) consecutive calendar months within the period described in clause 3.

(b) For the purpose of clause 3, time away on the mandatory clinical skills training course will not be considered as an interruption of the twelve (12) month continuous employment period in a remote or isolated community.

(c) For the purpose of paragraph 4(a), time away on the mandatory clinical skills training course will not be counted toward the consecutive seven (7) month period requirement but will not be considered as an interruption of the said period.

5. Reimbursement

(a) The amount of expenses reimbursed shall be the lesser of:

(i) the actual transportation and travelling expenses incurred in travelling, by any mode(s) of transportation, from the headquarters to any other location and return,

or

(ii) the return economy class air fare between the headquarters and the point of departure, ground transportation to and from the airport at the headquarters and the point of departure, and the travelling expenses for any necessary stopovers, due to the airline schedules, between the headquarters and the point of departure.

(b) For the purpose of implementing subparagraph 5(a)(ii), "point of departure" means Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montreal, Quebec City, Moncton, Halifax or St. John's, whichever of these places is the nearest to the headquarters of an employee by the most practical route and means of transportation.

6. Definitions

(a) "Remote community (type 1)" means a community with no scheduled flights, minimal telephone or radio services and no road access (« communauté éloignée »).

(b) "Isolated community (type 2)" means a community with scheduled flights, good telephone services and no year round road access (« communauté isolée »).

(c) The list of remote and isolated communities can be found in Health Canada's Community Workload Increase System (CWIS).

7. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


APPENDIX "J"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
ALLOWANCE FOR PSYCHOLOGISTS

**

1. In an effort to resolve retention and recruitment problems, the Employer will provide an Allowance to Masters and Doctoral level registered psychologists (PS) for the performance of PS duties in the Health Services group with the exclusion of the personnel psychologists in the Personnel Psychology Centre (PPC) or in any other portion of the Public Service Commission (PSC), or in Social Development Canada (SDC).

2. The parties agree that PS employees who perform the duties of positions identified above shall be eligible to receive a "Terminable Allowance" in the following amounts and subject to the following conditions:

**

(a) Commencing on the first (1st) day of the month following the month during which this agreement is signed and ending on 30 September 2007, PS employees who perform the duties of the positions identified above shall be eligible to receive an allowance to be paid biweekly;

(b) the employee shall be paid the daily amount shown below for each calendar day for which the employee is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement. This daily amount is equivalent to the annual amount set out below for each position and level divided by two hundred and sixty decimal eighty-eight (260.88);

TERMINABLE ALLOWANCE
Doctoral Level Registered Psychologists:
Annual Amount: $12,000 Daily Amount: $46.00
Masters Level Registered Psychologists:
Annual Amount: Daily Amount:
Pacific Region: $6,000 Pacific Region: $23.00
Prairies Region: $6,000 Prairies Region: $23.00
Ontario Region: $6,000 Ontario Region: $23.00
Quebec Region: $2,000 Quebec Region: $7.67
Atlantic Region: $4,000 Atlantic Region: $15.33

(c) The Terminable Allowance specified above does not form part of an employee's salary.

(d) The Allowance shall not be paid to or in respect of a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

(e) Subject to (f) below, the amount of the Terminable Allowance payable is that amount specified in 2(b) for the level prescribed in the certificate of appointment of the employee's substantive position.

(f) When a PS employee is required by the Employer to perform the duties of a higher classification level in accordance with clause 45.09, the Terminable Allowance payable shall be proportionate to the time at each level.

3. A part-time PS employee shall be paid the daily amount shown above divided by seven decimal five (7.5), for each hour paid at his hourly rate of pay pursuant to clause 39.03.

4. An employee shall not be entitled to the Allowance for periods he is on leave without pay or under suspension.

**

5. An employee may not receive this allowance and the allowance in Appendix "M" during the same period.

6. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


APPENDIX "K"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
ALLOWANCE FOR THE EMPLOYEES
OF THE MD-MOF SUB-GROUP IN CORRECTIONAL SERVICE CANADA

1. In an effort to resolve retention and recruitment problems, the Employer will provide in addition to the allowance provided in Appendix "C", an allowance to MD employees who perform the duties of positions at the MD-MOF-1 through MD-MOF-4 in Correctional Service Canada (CSC) for the performance of MD duties in the Health Services Group.

2. The parties agree that MD employees who perform the duties of positions identified above shall be eligible to receive a "Terminable Allowance" in the following amounts and subject to the following conditions:

**

(a) Commencing the first (1st) day of the month following the month during which this agreement is signed and ending 30 September 2007, MD employees who perform the duties of the positions identified above shall be eligible to receive an allowance to be paid biweekly;

(b) the employee shall be paid the daily amount shown below for each calendar day for which the employee is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement. This daily amount is equivalent to the annual amount set out below for each position and level divided by two hundred and sixty decimal eighty-eight (260.88);

TERMINABLE ALLOWANCE
  Annual Amount Daily Amount
MD-MOF-1 $8,500 $32.58
MD-MOF-2 $10,000 $38.33
MD-MOF-3 $10,500 $40.25
MD-MOF-4 $11,000 $42.16

(c) The Terminable Allowance specified above does not form part of an employee's salary.

(d) The Allowance shall not be paid to or in respect of a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

(e) Subject to (f) below, the amount of the Terminable Allowance payable is that amount specified in 2(b) for the level prescribed in the certificate of appointment of the employee's substantive position.

(f) When an MD employee is required by the Employer to perform the duties of a higher classification level in accordance with clause 45.09, the Terminable Allowance payable shall be proportionate to the time at each level.

3. A part-time MD employee shall be paid the daily amount shown above divided by seven decimal five (7.5), for each hour paid at his hourly rate of pay pursuant to clause 39.03.

4. An employee shall not be entitled to the Allowance for periods he is on leave without pay or under suspension.

5. An employee may receive both this allowance and that of Appendix "C", as long as he meets the provisions of both appendixes.

6. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


APPENDIX "L"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
ALLOWANCE FOR THE EMPLOYEES
OF THE NU-HOS SUB-GROUP IN CORRECTIONAL SERVICE CANADA

1. In an effort to resolve retention and recruitment problems, the Employer will provide an allowance to NU employees who perform the duties of positions at the NU-HOS-1 through NU-HOS-6 in Correctional Service Canada (CSC) for the performance of NU duties in the Health Services Group.

2. The parties agree that NU employees who perform the duties of positions identified above shall be eligible to receive a "Terminable Allowance" in the following amounts and subject to the following conditions:

**

(a) Commencing the first (1st) day of the month following the month during which this agreement is signed and ending 30 September 2007, NU employees who perform the duties of the positions identified above shall be eligible to receive an allowance to be paid biweekly;

(b)

(i) the employee shall receive the daily amount shown below for each calendar day for which the employee is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement. This daily amount is equivalent to the annual amount set out below for each position and level divided by two hundred and sixty decimal eighty-eight (260.88);

(ii) employees working a shift the length of which is different than the length of a standard shift:

(A) entitlement: the employee working a shift the length of which is different than the length of a standard shift shall receive the daily amount shown below divided by seven decimal five (7.5) for each hour of his shift for which he is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement;

(B) method of payment: for employees working a shift the length of which is different than the length of a standard shift, the allowance will be paid based on the average number of hours per week over a complete shift cycle.

TERMINABLE ALLOWANCE
  Annual Amount Daily Amount
NU-HOS-1 through NU-HOS-6 $4,500 $17.25

(c) The Terminable Allowance specified above does not form part of an employee's salary.

(d) The Allowance shall not be paid to or in respect of a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

(e) Subject to (f) below, the amount of the Terminable Allowance payable is that amount specified in 2(b) for the level prescribed in the certificate of appointment of the employee's substantive position.

(f) When an NU employee is required by the Employer to perform the duties of a higher classification level in accordance with clause 45.09, the Terminable Allowance payable shall be proportionate to the time at each level.

3. A part-time NU employee shall be paid the daily amount shown above divided by seven decimal five (7.5), for each hour paid at his hourly rate of pay pursuant to clause 39.03.

4. An employee shall not be entitled to the Allowance for periods he is on leave without pay or under suspension.

5. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


APPENDIX "M"

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE
TREASURY BOARD
(HEREINAFTER CALLED THE EMPLOYER)
AND
THE PROFESSIONAL INSTITUTE
OF THE PUBLIC SERVICE OF CANADA
(HEREINAFTER CALLED THE INSTITUTE)
IN RESPECT OF
THE HEALTH SERVICES BARGAINING UNIT -
ALLOWANCE FOR PERSONNEL PSYCHOLOGISTS

**

1. In an effort to resolve retention and recruitment problems, the Employer will provide an Allowance to personnel psychologists (PS) in the Personnel Psychology Centre (PPC) or in any other portion of the Public Service Commission (PSC), or in Social Development Canada (SDC) for the performance of PS duties in the Health Services group.

2. The parties agree that PS employees who perform the duties of positions identified above shall be eligible to receive a "Terminable Allowance" in the following amounts and subject to the following conditions:

**

(a) Commencing on the first (1st) day of the month following the month during which this agreement is signed and ending on 30 September 2007, PS employees who perform the duties of the positions identified above shall be eligible to receive an allowance to be paid biweekly;

(b) The employee shall be paid the daily amount shown below for each calendar day for which the employee is paid pursuant to Appendix "A" of the collective agreement. This daily amount is equivalent to the annual amount set out below for each position and level divided by two hundred and sixty decimal eighty-eight (260.88);

TERMINABLE ALLOWANCE
  Annual Amount Daily Amount
PS-2 - up to one (1) year of service: $2,000 $7.67
PS-2 - after one (1) year of service: $3,750 $14.37
PS-3 - up to one (1) year of service: $2,000 $7.67
PS-3 - after one (1) year of service: $7,500 $28.75
PS-4 $7,500 $28.75
PS-5 $7,500 $28.75

(c) The Terminable Allowance specified above does not form part of an employee's salary.

(d) The Allowance shall not be paid to or in respect of a person who ceased to be a member of the bargaining unit prior to the date of signing of this Agreement.

(e) Subject to (f) below, the amount of the Terminable Allowance payable is that amount specified in 2(b) for the level prescribed in the certificate of appointment of the employee's substantive position.

(f) When a PS employee is required by the Employer to perform the duties of a higher classification level in accordance with clause 45.09, the Terminable Allowance payable shall be proportionate to the time at each level.

3. A part-time PS employee shall be paid the daily amount shown above divided by seven decimal five (7.5), for each hour paid at his hourly rate of pay pursuant to clause 39.03.

4. An employee shall not be entitled to the Allowance for periods he is on leave without pay or under suspension.

**

5. An employee may not receive this allowance and the allowance in Appendix "J" during the same period.

6. The parties agree that disputes arising from the application of this Memorandum of Understanding may be subject to consultation.


**APPENDIX "N"

LETTER OF UNDERSTANDING
CONCERNING THE HEALTH SERVICES GROUP
RE: SECOND ON-STANDBY FOR THE HEALTH CANADA NURSES IN REMOTE AND ISOLATED COMMUNITIES

Health Canada shall endeavour to finalize the implementation of the Second on Standby policy for the remaining remote and isolated communities.

 

 
Previous Table of Contents Next