Interprètes

La tâche de l'interprète est d'interpréter tous les dialogues et, dans certains cas, de courts documents présentés avant, pendant ou après l'enquête ou l'audience. Ceci comprend interpréter la langue de l'intéressé à l'enquête ou à l'audience au français ou à l'anglais, ou bien du français ou de l'anglais à la langue de cette personne, au moyen de l'interprétation consécutive. Vous devez interpréter fidèlement et correctement tout ce qui est dit en utilisant la structure et les mots équivalents et exacts.

L'interprète est embauché à titre d'entrepreneur indépendant selon les besoins de la CISR. À titre d'interprète, vous devez signer le Code de conduite des interprètes avant de passer un contrat.

Avis

La CISR est présentement à la recherche d'interprètes (travail contractuel, occasionnel ou sur appel) aux bureaux de Montréal et de Toronto.

Critères d'admissibilité

  • Citoyen(ne) canadien(ne) ou détenir le statut de résident(e) permanent(e)
  • Détenir un diplôme d'études secondaires ou l'équivalent
  • Références professionnelles (2 minimum)
  • Se conformer aux règles exposées dans le Code de conduite des interprètes

Documents connexes

Formulaires