Privacy Act (R.S.C., 1985, c. P-21)

Act current to 2016-09-27 and last amended on 2016-04-05. Previous Versions

Privacy Act

R.S.C., 1985, c. P-21

An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves

Short Title

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Privacy Act.

  • 1980-81-82-83, c. 111, Sch. II “1”.

Purpose of Act

Marginal note:Purpose

 The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals with respect to personal information about themselves held by a government institution and that provide individuals with a right of access to that information.

  • 1980-81-82-83, c. 111, Sch. II “2”.

Interpretation

Marginal note:Definitions

 In this Act,

administrative purpose

fins administratives

administrative purpose, in relation to the use of personal information about an individual, means the use of that information in a decision making process that directly affects that individual; (fins administratives)

alternative format

support de substitution

alternative format, with respect to personal information, means a format that allows a person with a sensory disability to read or listen to the personal information; (support de substitution)

Court

Cour

Court means the Federal Court; (Cour)

designated Minister

ministre désigné

designated Minister means a person who is designated as the Minister under subsection 3.1(1); (ministre désigné)

government institution

institution fédérale

government institution means

  • (a) any department or ministry of state of the Government of Canada, or any body or office, listed in the schedule, and

  • (b) any parent Crown corporation, and any wholly-owned subsidiary of such a corporation, within the meaning of section 83 of the Financial Administration Act; (institution fédérale)

head

responsable d’institution fédérale

head, in respect of a government institution, means

  • (a) in the case of a department or ministry of state, the member of the Queen’s Privy Council for Canada who presides over the department or ministry, or

  • (b) in any other case, either the person designated under subsection 3.1(2) to be the head of the institution for the purposes of this Act or, if no such person is designated, the chief executive officer of the institution, whatever their title; (responsable d’institution fédérale)

personal information

renseignements personnels

personal information means information about an identifiable individual that is recorded in any form including, without restricting the generality of the foregoing,

  • (a) information relating to the race, national or ethnic origin, colour, religion, age or marital status of the individual,

  • (b) information relating to the education or the medical, criminal or employment history of the individual or information relating to financial transactions in which the individual has been involved,

  • (c) any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual,

  • (d) the address, fingerprints or blood type of the individual,

  • (e) the personal opinions or views of the individual except where they are about another individual or about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to another individual by a government institution or a part of a government institution specified in the regulations,

  • (f) correspondence sent to a government institution by the individual that is implicitly or explicitly of a private or confidential nature, and replies to such correspondence that would reveal the contents of the original correspondence,

  • (g) the views or opinions of another individual about the individual,

  • (h) the views or opinions of another individual about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to the individual by an institution or a part of an institution referred to in paragraph (e), but excluding the name of the other individual where it appears with the views or opinions of the other individual, and

  • (i) the name of the individual where it appears with other personal information relating to the individual or where the disclosure of the name itself would reveal information about the individual,

but, for the purposes of sections 7, 8 and 26 and section 19 of the Access to Information Act, does not include

  • (j) information about an individual who is or was an officer or employee of a government institution that relates to the position or functions of the individual including,

    • (i) the fact that the individual is or was an officer or employee of the government institution,

    • (ii) the title, business address and telephone number of the individual,

    • (iii) the classification, salary range and responsibilities of the position held by the individual,

    • (iv) the name of the individual on a document prepared by the individual in the course of employment, and

    • (v) the personal opinions or views of the individual given in the course of employment,

  • (k) information about an individual who is or was performing services under contract for a government institution that relates to the services performed, including the terms of the contract, the name of the individual and the opinions or views of the individual given in the course of the performance of those services,

  • (l) information relating to any discretionary benefit of a financial nature, including the granting of a licence or permit, conferred on an individual, including the name of the individual and the exact nature of the benefit, and

  • (m) information about an individual who has been dead for more than twenty years; (renseignements personnels)

personal information bank

fichier de renseignements personnels

personal information bank means a collection or grouping of personal information described in section 10; (fichier de renseignements personnels)

Privacy Commissioner

Commissaire à la protection de la vie privée

Privacy Commissioner means the Commissioner appointed under section 53; (Commissaire à la protection de la vie privée)

sensory disability

déficience sensorielle

sensory disability means a disability that relates to sight or hearing. (déficience sensorielle)

  • R.S., 1985, c. P-21, s. 3;
  • 1992, c. 1, s. 144(F), c. 21, s. 34;
  • 2002, c. 8, s. 183;
  • 2006, c. 9, s. 181.
Marginal note:For greater certainty
  •  (1) For greater certainty, any provision of this Act that applies to a government institution that is a parent Crown corporation applies to any of its wholly-owned subsidiaries within the meaning of section 83 of the Financial Administration Act.

  • Marginal note:For greater certainty

    (2) For greater certainty, the Canadian Race Relations Foundation and the Public Sector Pension Investment Board are parent Crown corporations for the purposes of this Act.

  • 2006, c. 9, s. 182.

Designation

Marginal note:Power to designate Minister
  •  (1) The Governor in Council may designate a member of the Queen’s Privy Council for Canada to be the Minister for the purposes of any provision of this Act.

  • Marginal note:Power to designate head

    (2) The Governor in Council may, by order, designate a person to be the head of a government institution, other than a department or ministry of state, for the purposes of this Act.

  • 2006, c. 9, s. 182.

Collection, Retention and Disposal of Personal Information

Marginal note:Collection of personal information

 No personal information shall be collected by a government institution unless it relates directly to an operating program or activity of the institution.

  • 1980-81-82-83, c. 111, Sch. II “4”.
 
Date modified: