Avis au lecteur : Ce document n'a plus de valeur exécutoire. Il a été archivé et demeure disponible en direct uniquement pour des fins de documentation.
**
28.01 L'Employeur reconnaît à l'Institut le droit exclusif de nommer des délégués syndicaux choisis
au sein des membres des unités de négociation dont l'Institut est l'agent de négociation accrédité.
28.02 L'Employeur et l'Institut déterminent, d'un commun accord, le domaine de compétence de chaque
délégué syndical en tenant compte de l'organisation des services et de la répartition des employés dans les lieux de
travail.
28.03 L'Institut informe promptement l'Employeur par écrit du nom de ses délégués syndicaux, de
leur juridiction et de tout changement ultérieur.
28.04 Le délégué syndical doit obtenir l'autorisation de son superviseur immédiat avant de quitter
son poste de travail pour faire enquête, auprès de collègues employés, sur des plaintes de caractère urgent, pour
rencontrer la direction locale afin de discuter des plaintes ou problèmes qui se rattachent directement à l'emploi et
pour assister à des réunions convoquées par la direction. Une telle permission ne peut être refusée sans raison. Une
fois que le délégué syndical a repris son travail, il doit en avertir son superviseur dans les plus brefs délais
possibles.
ARTICLE 29
CONGÉ POUR LES AFFAIRES CONCERNANT LES RELATIONS DE TRAVAIL
(1) Plaintes déposées devant la Commission des relations de travail dans la fonction publique en application de
l'article 23 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé :
a) à l'employé qui dépose une plainte en son propre nom, auprès de la Commission des relations de travail dans la
fonction publique;
et
b) à l'employé qui intervient au nom d'un employé ayant déposé une plainte ou en celui de l'Institut dans une cause
de plainte.
(2) Demandes d'accréditation, comparutions et interventions concernant les demandes d'accréditation
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé non payé :
a) à l'employé qui représente l'Institut dans une demande d'accréditation ou dans une intervention;
et
b) à l'employé qui formule des observations personnelles relativement à une accréditation.
(3) Employé cité comme témoin
L'Employeur accorde un congé payé :
a) à tout employé cité comme témoin par la Commission des relations de travail dans la fonction publique;
et
b) lorsque les nécessités du service le permettent, à l'employé cité comme témoin par un autre employé ou par
l'Institut.
(1) Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé à
un employé qui représente l'Institut devant une commission d'arbitrage, un bureau de conciliation et lors d'un mode
substitutif de règlement des différends.
(2) Employé cité comme témoin
L'Employeur accorde un congé payé à tout employé cité comme témoin par une commission d'arbitrage, un bureau de
conciliation et lors d'un mode substitutif de règlement des différends et, lorsque les nécessités du service le
permettent, un congé payé à tout employé cité comme témoin par l'Institut.
(1) Employé constitué partie
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé à un employé constitué partie
dans une cause d'arbitrage.
(2) Employé qui fait fonction de représentant
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé au représentant d'un employé
constitué partie.
(3) Employé cité comme témoin
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé à un témoin cité par un employé
qui est constitué partie.
(1) Employé qui présente un grief
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde à tout employé :
a) lorsque l'Employeur convoque à une réunion l'employé qui a présenté le grief, un congé payé, lorsque la réunion
se tient dans la région du lieu d'affectation de l'employé, et le statut de présent au travail, lorsque la réunion se
tient à l'extérieur de la région du lieu d'affectation d'un tel employé;
et
b) lorsqu'un employé qui a présenté un grief cherche à rencontrer l'Employeur, un congé payé, lorsque la réunion se
tient dans la région du lieu d'affectation d'un tel employé et un congé non payé lorsque la réunion se tient à
l'extérieur de la région du lieu d'affectation d'un tel employé.
(2) Employé qui fait fonction de représentant
Lorsqu'un employé désire représenter, lors d'une réunion avec l'Employeur, un employé qui a présenté un grief,
l'Employeur lorsque les nécessités du service le permettent, accorde un congé payé au représentant lorsque la réunion
se tient dans la région du lieu d'affectation d'un tel employé et un congé non payé, lorsque la réunion se tient à
l'extérieur de la région du lieu d'affectation d'un tel employé.
(3) Enquêtes concernant les griefs
Lorsqu'un employé a demandé à l'Institut de le représenter ou qu'il est obligé de l'être pour présenter un grief et
qu'un employé mandaté par l'Institut désire discuter du grief avec cet employé, l'employé et l'employé mandaté par
l'Institut bénéficient, lorsque les nécessités du service le permettent, d'une période raisonnable de congé payé à
cette fin lorsque la discussion a lieu dans la région du lieu d'affectation d'un tel employé et un congé non payé
lorsqu'elle se tient à l'extérieur de la région du lieu d'affectation d'un tel employé.
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé non payé à tout employé qui assiste
aux séances de négociations contractuelles au nom de l'Institut.
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé non payé à tout employé pour lui
permettre d'assister aux réunions préparatoires aux négociations contractuelles.
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé payé à tout employé qui participe à
une réunion avec la direction au nom de l'Institut.
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde un congé non payé à un nombre raisonnable
d'employés pour leur permettre d'assister aux réunions et aux congrès de l'Institut prévus par les statuts et le
règlement de l'Institut.
Lorsque les nécessités du service le permettent, l'Employeur accorde à tout employé qui exerce l'autorité d'un
représentant au nom de l'Institut un congé non payé pour suivre un cours de formation se rattachant aux fonctions d'un
représentant.
Lorsque la nature du congé demandé ne peut pas être déterminée avant que la Commission des relations de travail dans
la fonction publique ou un arbitre n'ait rendu une décision, un congé non payé est accordé dans l'attente d'une
décision définitive sur la nature appropriée du congé.
30.01 L'Employeur continue comme par le passé à faire tout effort raisonnable pour que les employés
qui seraient excédentaires en raison de la sous-traitance de travaux continuent d'occuper un emploi dans la fonction
publique.
31.01 La Loi sur les relations de travail dans la fonction publique prévoit l'imposition
de peines à ceux qui participent à des grèves illégales. Les deux parties conviennent que des mesures disciplinaires, y
compris des peines allant jusque et y compris le congédiement, peuvent être prises contre ceux qui participent à une
grève illégale au sens où l'entend la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique.
32.01 Les parties conviennent qu'en cas de différend sur l'interprétation d'un paragraphe ou d'un
article de la présente convention, il est souhaitable qu'elles se réunissent dans un délai raisonnable et cherchent à
régler le problème. Le présent article n'empêche pas l'employé de se prévaloir de la procédure de règlement des griefs
que prévoit la présente convention.
33.01 En cas de fausse interprétation ou d'application erronée présumée découlant des ententes
conclues par le Conseil national mixte (CNM) de la fonction publique sur des clauses qui peuvent figurer dans une
convention collective et que les parties à la présente convention ont ratifiées, la procédure de règlement des griefs
sera appliquée conformément à l'article 14.0 des règlements du CNM.
33.02 Les parties reconnaissent l'utilité d'une explication officieuse entre les employés et leurs
superviseurs de façon à résoudre les problèmes sans avoir recours à un grief officiel. Lorsqu'un employé annonce, dans
les délais prescrits dans le paragraphe 33.09, qu'il désire profiter du présent paragraphe, il est entendu que la
période couvrant l'explication initiale jusqu'à la réponse finale ne doit pas être comptée comme comprise dans les
délais prescrits lors d'un grief.
33.03 L'employé qui désire présenter un grief, à l'un des paliers prescrits par la procédure de
règlement des griefs, le remet à son superviseur immédiat ou responsable local qui, immédiatement :
a) l'adresse au représentant de l'Employeur autorisé à traiter les griefs au palier approprié;
et
b) remet à l'employé un reçu indiquant la date à laquelle le grief lui est parvenu.
33.04 Le grief d'un employé n'est pas considéré comme nul du seul fait qu'il n'est pas conforme à
la formule fournie par l'Employeur.
33.05 Sous réserve de l'article 91 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction
publique et conformément à ses dispositions, tout employé qui estime avoir été traité d'une façon injuste ou qui
se considère lésé par une action quelconque ou une absence d'action de la part de l'Employeur au sujet de questions
autres que celles qui résultent du processus de classification a le droit de présenter un grief de la façon prescrite
par le paragraphe 33.03, sauf que :
a) dans les cas où il existe une autre procédure administrative prévue par une loi du Parlement ou établie aux
termes de cette loi pour traiter sa plainte particulière, cette procédure doit être suivie;
et
b) dans les cas où le grief se rattache à l'interprétation ou à l'exécution de la présente convention collective ou
d'une décision arbitrale, il n'a pas le droit de présenter le grief à moins d'avoir obtenu l'approbation de l'Institut
et de se faire représenter par lui.
33.06 La procédure de règlement des griefs comprend quatre (4) paliers au maximum. Ces paliers sont
les suivants :
a) Palier 1 - premier niveau de direction;
b) Paliers 2 et 3 - palier(s) intermédiaire(s), lorsque ce ou ces palier(s) a/ont été établi(s) dans les ministères
ou organismes;
c) Palier final - Chef de la direction ou son représentant autorisé.
33.07 L'Employeur désigne un représentant à chaque palier de la procédure de règlement des griefs
et informe chaque employé qui est assujetti à la procédure du nom ou du titre de la personne ainsi désignée en
indiquant en même temps le nom ou le titre et l'adresse du superviseur immédiat ou du responsable local à qui le grief
doit être présenté.
Cette information est communiquée aux employés au moyen d'avis affichés par l'Employeur dans des endroits qui
présentent le plus de possibilités d'attirer l'attention des employés à qui la procédure de règlement des griefs
s'applique ou d'une façon qui pourra être déterminée par un accord intervenu entre l'Employeur et l'Institut.
33.08 Lorsqu'il présente un grief, l'employé qui le désire peut se faire aider ou se faire
représenter par l'Institut à n'importe quel palier. L'Institut a le droit de tenir des consultations avec l'Employeur
au sujet d'un grief à chaque ou à n'importe quel palier de la procédure de règlement des griefs.
33.09 L'employé peut présenter un grief au premier (1er) palier de la procédure de la
manière prescrite par le paragraphe 33.03 au plus tard le vingt-cinquième (25e) jour qui suit la date à
laquelle il est informé de vive voix ou par écrit de l'action ou des circonstances donnant lieu au grief ou à la date à
laquelle il en prend connaissance pour la première (1re) fois.
33.10 L'employé peut présenter un grief à chacun des paliers de la procédure de règlement des
griefs qui suit le premier (1er) :
a) lorsque la décision ou la solution ne lui donne pas satisfaction, dans les dix (10) jours qui suivent la date à
laquelle la décision ou la solution lui a été communiquée par écrit par l'Employeur;
ou
b) lorsque l'Employeur ne lui a pas communiqué de décision au cours du délai prescrit dans le paragraphe 33.11, dans
les quinze (15) jours qui suivent la présentation de son grief au palier précédent.
33.11 À tous les paliers de la procédure de règlement des griefs sauf le dernier, l'Employeur
répond normalement au grief d'un employé dans les dix (10) jours qui suivent la date de présentation du grief et dans
les vingt (20) jours lorsque le grief est présenté au dernier palier.
33.12 Lorsque l'Institut représente un employé dans la présentation d'un grief, l'Employeur, à
chaque palier de la procédure, communique en même temps au représentant compétent de l'Institut et à l'employé une
copie de sa décision.
33.13 Lorsqu'un grief a été présenté jusqu'au dernier palier inclusivement de la procédure de
règlement des griefs et que ce grief ne peut pas être renvoyé à l'arbitrage, la décision prise au dernier palier de la
procédure de règlement est définitive et exécutoire et il ne peut pas être pris d'autres mesures en vertu de la Loi
sur les relations de travail dans la fonction publique.
33.14 Lorsqu'il s'agit de calculer le délai au cours duquel une mesure quelconque doit être prise
dans le cadre de la présente procédure, les samedis, les dimanches et les jours fériés désignés sont exclus.
33.15 Lorsqu'il n'est pas possible de respecter les dispositions du paragraphe 33.03 et qu'il est
nécessaire de présenter un grief par la poste, on considère que le grief a été présenté le jour indiqué par le cachet
postal et l'on considère que l'Employeur l'a reçu le jour où il est livré au bureau compétent du ministère ou de
l'organisme intéressé. De même, l'Employeur est jugé avoir donné sa réponse, à quelque palier que ce soit, à la date à
laquelle la lettre renfermant la réponse a été oblitérée; mais le délai au cours duquel l'auteur du grief peut
présenter son grief au palier suivant se calcule à partir de la date à laquelle la réponse de l'Employeur a été livrée
à l'adresse indiquée dans la formule de grief.
33.16 Les délais stipulés dans la présente procédure peuvent être prolongés par accord mutuel
intervenu entre l'Employeur et l'employé et le représentant de l'Institut dans les cas appropriés, sous réserve des
dispositions du paragraphe 33.18.
33.17 Lorsqu'il semble que la nature du grief est telle qu'une décision ne peut être rendue
au-dessous d'un palier d'autorité particulier, on peut supprimer un des paliers ou l'ensemble des paliers sauf le
dernier, par accord mutuel entre l'Employeur et l'employé et, le cas échéant, l'Institut.
33.18 Lorsque l'Employeur rétrograde ou licencie un employé pour un motif déterminé aux termes des
alinéas 11(2)f) ou g) de la Loi sur la gestion des finances publiques, la procédure de règlement des griefs
énoncée dans la présente convention s'applique sauf que :
a) le grief ne peut être présenté qu'au dernier palier;
et
b) le délai de vingt (20) jours au cours duquel l'Employeur doit répondre au dernier palier peut être prolongé
jusqu'à un maximum de quarante (40) jours par accord mutuel entre l'Employeur et le représentant compétent de
l'Institut.
33.19 L'employé peut abandonner un grief en adressant un avis écrit à son superviseur immédiat ou
au responsable.
33.20 L'employé qui ne présente pas son grief au palier suivant dans les délais prescrits est jugé
avoir abandonné le grief à moins que, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté, il ait été incapable de
respecter les délais prescrits.
33.21 Il est interdit à toute personne de chercher par intimidation, par menace de renvoi ou par
toute autre espèce de menace d'amener un employé à abandonner son grief ou à s'abstenir d'exercer son droit de
présenter un grief comme le prévoit la présente convention collective.
33.22 Lorsqu'un employé a présenté un grief jusqu'au dernier palier inclusivement de la procédure
de règlement des griefs relatif à :
a) l'interprétation ou à l'exécution, concernant sa personne, d'une disposition de la présente convention collective
ou d'une décision arbitrale s'y rattachant;
ou
b) un licenciement ou une rétrogradation aux termes des alinéas 11(2)f) ou g) de la Loi sur la gestion des
finances publiques;
ou
c) une mesure disciplinaire entraînant une suspension ou une pénalité pécuniaire;
et que son grief n'a pas été réglé à sa satisfaction, il peut le présenter à l'arbitrage aux termes des dispositions
de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et de ses Règlements.
33.23 Lorsqu'un grief qui peut être présenté par un employé à l'arbitrage se rattache à
l'interprétation ou à l'exécution concernant sa personne d'une disposition de la présente convention ou d'une décision
arbitrale, l'employé n'a pas le droit de présenter le grief à l'arbitrage à moins que l'Institut ne signifie, de la
façon prescrite :
a) son approbation du renvoi du grief à l'arbitrage;
et
b) son accord de représentation de l'employé dans la procédure d'arbitrage.
34.01 Les ententes conclues par le Conseil national mixte (CNM) de la fonction publique sur les
clauses qui peuvent figurer dans une convention collective et que les parties à cette dernière ont ratifiées après le 6
décembre 1978 feront partie de la présente convention, sous réserve de la Loi sur les relations de travail dans la
fonction publique (LRTFP) et de toute loi du Parlement qui, selon le cas, a été ou peut être établie en
application d'une loi stipulée à l'annexe II de la LRTFP.
34.02 Les clauses du CNM qui peuvent être inscrites dans une convention collective sont celles que
les parties à l'accord du CNM ont désignées comme telles ou à l'égard desquelles le président de la Commission des
relations de travail dans la fonction publique a rendu une décision en application de l'alinéa c) du protocole d'accord
qui a pris effet le 6 décembre 1978.
**
34.03 Les directives, politiques ou règlements suivants, qui peuvent être modifiés à la suite d'une
recommandation du Conseil national mixte et qui ont été approuvés par le Conseil du Trésor du Canada, font partie de la
présente convention collective :
(1) Directives sur le service extérieur
(2) Directives sur les voyages du gouvernement et charges des logements
(3) Directive sur les postes isolés et les logements de l'État
(4) Protocole d'entente concernant l'entente sur la définition de « conjoint »
(5) Directive sur la réinstallation du CNM - PRI
(6) Directive concernant l'indemnité sur l'aide au transport quotidien
(7) Politique relative à la Directive sur la prime au bilinguisme
(8) Directive sur le Régime de soins de santé de la fonction publique
(9) Directive sur les uniformes
(10) Directive sur les chaudières et les récipients soumis à une pression interne
(11) Directive sur les substances hasardeuses
(12) Directive sur l'électricité
(13) Directive sur les appareils de levage
(14) Directive sur la sécurité et la santé - Premiers soins
(15) Directive sur l'indemnité de premiers soins
(16) Directive sur les outils et équipements
(17) Directive sur les espaces clos dangereux
(18) Directive sur la manutention des matériaux
(19) Directive sur l'utilisation des véhicules automobiles
(20) Directive sur la lutte contre le bruit et la protection de l'ouïe
(21) Directive sur l'équipement et les vêtements de protection individuelle
(22) Directive sur les pesticides
(23) Directive sur les charpentes surélevées
(24) Directive sur l'utilisation et l'occupation des bâtiments
(25) Directive sur l'hygiène
(26) Directive sur le refus de travailler
(27) Directive sur les comités et les représentants
34.04 Pendant la durée de la présente convention collective, d'autres directives, politiques ou
règlements pourront être ajoutés à la liste susmentionnée.
34.05 Les griefs découlant des directives, politiques ou règlements susmentionnés devront être
soumis conformément au paragraphe 33.01 sur la procédure de règlement des griefs de la présente convention
collective.
35.01 Les parties reconnaissent les avantages mutuels qui découlent de la consultation mixte et
sont disposées à se consulter sur des questions d'intérêt mutuel.
**
35.02 Le choix des sujets considérés comme sujets appropriés de consultation mixte se fera par
accord mutuel des parties à l'exception de la promotion professionnelle qui constituera un point permanent de
discussion à tous les niveaux des réunions de consultation mixte. La consultation peut se tenir au niveau local,
régional ou national au gré des parties.
35.03 Dans toute la mesure du possible, l'Employeur consulte les représentants de l'Institut au
niveau approprié au sujet des conditions d'emploi ou de travail qui ne sont pas régies par la présente convention.
Les comités consultatifs mixtes sont composés d'un nombre d'employés et de représentants de l'Employeur mutuellement
acceptable qui se rencontrent à un moment qui convient aux parties. Les réunions des comités ont habituellement lieu
dans les locaux de l'Employeur durant les heures de travail.
35.05 Les employés qui constituent les membres permanents des comités de consultation sont protégés
contre toute perte de traitement normal en raison de leur participation à ces réunions avec la direction, y compris le
temps de déplacement raisonnable, le cas échéant.
35.06 Il est interdit aux comités de consultation mixte de s'entendre sur des questions qui
auraient pour effet de modifier toute disposition de la présente convention collective.
**
36.01 Lorsqu'il rédige ou modifie des normes de discipline ministérielles, l'Employeur convient de
fournir à chaque employé et à l'Institut suffisamment de renseignements à ce sujet.
36.02 L'Employeur convient de consulter l'Institut lorsqu'il faut modifier les normes de discipline
actuelles. De plus, l'Employeur accepte d'examiner attentivement les recommandations de l'Institut à ce sujet et, au
besoin, de les faire adopter.
**
36.03 Lorsque l'employé est tenu d'assister à une réunion concernant une mesure disciplinaire, il a
le droit de se faire accompagner par un représentant de l'Institut lorsque celui-ci est facilement disponible. Autant
que possible, l'employé est prévenu par écrit au moins deux (2) jours ouvrables avant la tenue d'une telle réunion.
36.04 L'Employeur convient de ne pas produire comme élément de preuve au cours d'une audience tout
document extrait du dossier de l'employé se rapportant à une mesure disciplinaire dont le contenu n'a pas été porté à
la connaissance de celui-ci au moment où il a été versé à son dossier ou dans un délai ultérieur raisonnable.
36.05 L'avis de mesure disciplinaire qui peut avoir été versé au dossier de l'employé doit être
détruit au terme de la période de deux (2) ans qui suit la date à laquelle la mesure disciplinaire a été prise, pourvu
qu'aucune autre mesure disciplinaire n'ait été consignée au dossier dans l'intervalle.
37.01 L'expression employé à temps partiel désigne une personne dont l'horaire normal de travail
est de moins de trente-sept heures et demie (37 1/2) par semaine, mais n'est pas inférieur à celui mentionné dans la
Loi sur les relations de travail dans la fonction publique.
37.02 Les employés à temps partiel ont droit aux avantages sociaux prévus dans la présente
convention dans la même proportion qui existe entre leurs heures de travail d'horaire hebdomadaires normales et celles
des employés à plein temps, sauf indication contraire dans la présente convention.
37.03 Les dispositions de la présente convention collective concernant les jours de repos ne
s'appliquent que lorsque l'employé à temps partiel a travaillé cinq (5) jours et au moins trente-sept heures et demie
(37 1/2) pendant la semaine, au taux de rémunération horaire.
37.04 Les congés ne peuvent être accordés que :
(i) pendant les périodes au cours desquelles les employés doivent selon l'horaire remplir leurs fonctions;
ou
(ii) lorsqu'ils déplacent d'autres congés prescrits par la présente convention.
37.05 L'employé à temps partiel n'est pas rémunéré pour les jours fériés désignés mais reçoit
plutôt une prime de quatre virgule deux cinq pour cent (4,25 %) pour toutes les heures normales effectuées pendant la
période d'emploi à temps partiel.
37.06 Lorsque l'employé à temps partiel est tenu de travailler un jour prévu comme étant un jour
férié désigné payé pour les employés à plein temps au paragraphe 12.01 de la présente convention, il est rémunéré à
tarif et demi (1 1/2) pour toutes les heures effectuées.
37.07 Heures supplémentaires désigne :
(i) dans le cas d'un employé à temps partiel, le travail autorisé en excédent de sept heures et demie (7 1/2) par
jour ou de trente-sept heures et demie (37 1/2) par semaine, mais ne comprend pas les heures effectuées un jour
férié;
(ii) dans le cas d'un employé à temps partiel dont l'horaire de travail normal comprend plus de sept heures et demie
(7 1/2) par jour, conformément au paragraphe 37.13 du présent article, le travail autorisé qu'il exécute en plus des
heures normales prévues à son horaire quotidien ou d'une moyenne de trente-sept heures et demis (37 1/2) par
semaine.
37.08 Sous réserve du paragraphe 8.05 à l'article 8, Heures supplémentaires, l'employé à temps
partiel qui est tenu d'effectuer des heures supplémentaires est rémunéré à tarif et demi (1 1/2) pour toutes les heures
supplémentaires effectuées. Toutefois, si le nombre d'heures supplémentaires qu'il effectue au cours d'une journée de
travail dépasse sept heures et demie (7 1/2), l'employé est rémunéré à tarif double (2) après les sept premières heures
et demie (7 1/2) supplémentaires jusqu'à ce que prenne fin la période d'heures supplémentaires.
37.09 L'employé à temps partiel acquiert des crédits de congé annuel pour chaque mois au cours
duquel il touche la rémunération d'au moins deux (2) fois le nombre d'heures qu'il effectue pendant sa semaine de
travail normale, au taux établi en fonction des années de service dans le paragraphe 15.02, ses crédits étant calculés
au prorata et selon les modalités suivantes :
a) lorsque le nombre d'années de service donne droit à neuf heures virgule trois sept cinq (9,375) par mois, .250
multiplié par le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
b) lorsque le nombre d'années de service donne droit à douze heures virgule cinq (12,5) par mois, .333 multiplié par
le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
**
c) lorsque le nombre d'années de service donne droit à treize heures virgule sept cinq (13,75) par mois, .367
multiplié par le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
d) lorsque le nombre d'années de service donne droit à quatorze heures virgule trois sept cinq (14,375) par mois,
.383 multiplié par le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
e) lorsque le nombre d'années de service donne droit à quinze heures virgule six deux cinq (15,625) par mois, .417
multiplié par le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
**
f) lorsque le nombre d'années de service donne droit à seize heures virgule huit sept cinq (16,875) par mois, .450
multiplié par le nombre d'heures que compte la semaine de travail de l'employé, par mois;
g) lorsque le nombre d'années de service donne droit à dix-huit heures virgule sept cinq (18,75) par mois, .500
multiplié par le nombre d'heures de la semaine de travail de l'employé, par mois;
h) toutefois, l'employé à temps partiel qui a bénéficié ou a le droit de bénéficier d'un congé d'ancienneté voit ses
crédits de congés annuels acquis réduits d'un douzième (1/12) des heures de la semaine de travail à temps partiel, à
partir du mois où survient son vingtième (20e) anniversaire de service jusqu'au début du mois au cours
duquel survient son vingt-cinquième (25e) anniversaire de service.
37.10 L'employé à temps partiel acquiert des crédits de congé de maladie à raison d'un quart (1/4)
du nombre d'heures qu'il effectue pendant sa semaine de travail normale, pour chaque mois civil au cours duquel il
touche la rémunération d'au moins deux (2) fois le nombre d'heures de sa semaine de travail normale.
a) Aux fins de l'application des paragraphes 37.09 et 37.10, lorsque l'employé n'effectue pas le même nombre
d'heures de travail chaque semaine, sa semaine de travail normale correspond à la moyenne hebdomadaire des heures de
travail mensuelles.
b) L'employé qui travaille à la fois à temps partiel et à plein temps au cours d'un mois donné ne peut acquérir de
crédits de congé annuel ou de congé de maladie qui excèdent les crédits auxquels a droit un employé à plein temps.
37.12 Nonobstant les dispositions de l'article 19, Indemnité de départ, lorsque la période d'emploi
continu à l'égard de laquelle doit être versée l'indemnité de départ se compose de périodes d'emploi à plein temps et à
temps partiel ou de diverses périodes d'emploi à temps partiel, l'indemnité est calculée de la façon suivante : la
période d'emploi continu donnant droit à une indemnité de départ sera établie et les périodes à temps partiel seront
regroupées afin que soit déterminé leur équivalent à temps plein. On multipliera la période équivalente d'années
complètes à temps plein par le taux de rémunération hebdomadaire à temps plein du groupe et niveaux appropriés afin de
calculer l'indemnité de départ.
37.13 Un employé à temps partiel peut, sur demande et avec le consentement de l'Employeur,
effectuer ses heures de travail hebdomadaires de façon à lui permettre d'effectuer plus de sept heures et demie (7 1/2)
dans une journée, à condition que sur une période de vingt-huit (28) jours civils, l'employé à temps partiel travaille
en moyenne ses heures de travail hebdomadaires prévues. Selon les dispositions du présent paragraphe, l'employé et
l'Employeur conviennent d'une façon de prendre les présences.
37.14 Dans le cas d'un employé qui termine les heures de travail requises aux termes du paragraphe
37.13, la définition de « taux de rémunération journalier » donnée à l'alinéa 2.01q) de l'article 2 ne s'applique
pas.
38.01 Aux fins du présent article :
a) l'expression évaluation et/ou appréciation officielle du rendement de l'employé désigne toute évaluation et/ou
appréciation écrite effectuée par un superviseur de la façon dont l'employé a accompli les tâches qui lui ont été
confiées pendant une période déterminée dans le passé;
b) les évaluations et/ou appréciations officielles du rendement de l'employé sont consignées sur une formule prévue
par l'Employeur.
a) Lorsqu'une évaluation officielle du rendement d'un employé est faite, celui-ci doit avoir l'occasion de signer la
formule d'évaluation, une fois remplie, afin d'indiquer qu'il en a lu le contenu. La signature de l'employé sur sa
formule d'évaluation sera considérée seulement comme signifiant qu'il en a lu le contenu et ne signifie pas qu'il y
souscrit. Une copie de la formule d'évaluation lui est remise après qu'il l'ait signée.
b) Le(s) représentant(s) de l'Employeur qui évalue(nt) le rendement de l'employé doit/doivent avoir été en mesure
d'observer son rendement ou de le connaître pendant au moins la moitié (1/2) de la période visée par l'évaluation du
rendement de l'employé.
c) L'employé a le droit de présenter des observations écrites qui seront annexées au formulaire d'examen du
rendement.
38.03 Lorsque l'employé n'est pas d'accord avec l'évaluation et/ou l'appréciation de son travail,
il a le droit de présenter par écrit une réfutation des arguments des gestionnaires ou des membres du comité
responsables de la décision concernant l'évaluation et/ou l'appréciation.
38.04 Sur la demande écrite de l'employé, son dossier personnel est mis à sa disposition une fois
par année aux fins d'examen en présence d'un représentant autorisé de l'Employeur.
38.05 Lorsqu'un rapport concernant le rendement ou la conduite d'un employé est versé dans son
dossier personnel, l'employé concerné doit avoir la possibilité de lire le rapport en question afin d'indiquer qu'il en
a lu le contenu.
39.01 Sur demande de l'employé, l'Employeur donne à un employeur éventuel des références
personnelles qui indiquent la durée du service de l'employé, ses principales fonctions et responsabilités et
l'exécution de ces fonctions.
Une indemnité de facteur pénologique est versée aux titulaires de certains postes faisant partie de l'unité de
négociation qui se trouvent au Service correctionnel Canada, sous réserve des conditions suivantes.
40.01 L'indemnité de facteur pénologique (IFP) est utilisée pour accorder une rémunération
supplémentaire au titulaire d'un poste qui, en raison des fonctions exercées dans un pénitencier, selon la définition
qu'en donne la Loi sur les pénitenciers modifiée de temps à autre, assume des responsabilités supplémentaires
de garde des détenus autres que celles qu'assument les membres du groupe des Services correctionnels, et qui est exposé
à des risques immédiats de blessure corporelle par suite d'agressions et à d'autres conditions désagréables.
Le facteur reconnaît la différence entre les établissements pénaux à sécurité maximale, moyenne et minimale, telle
qu'elle est déterminée par l'Employeur, et fait la distinction entre les degrés d'exposition continuelle, fréquente et
limitée de la façon suivante :
Exposition continuelle
|
désigne une situation conforme aux conditions énoncées au paragraphe 40.01 ci-dessus qui s'étend sur toute la
journée de travail et qui se répète chaque jour.
|
Exposition fréquente
|
désigne une situation conforme aux conditions énoncées au paragraphe 40.01 ci-dessus qui s'étend sur une ou des
partie(s) de la journée de travail et qui se répète généralement chaque jour.
|
Exposition limitée
|
désigne une situation conforme aux conditions énoncées au paragraphe 40.01 ci-dessus qui se présente à
l'occasion.
|
La valeur du chiffre X est fixée à deux mille dollars (2 000 $) par année. Cette indemnité est payée selon les mêmes
modalités que celles de la rémunération normale de l'employé.
Le paiement de l'indemnité de facteur pénologique est déterminé selon la formule suivante :
Facteur pénologique (X)
Type d'établissement
|
Degré de
contact
|
Maximal
|
Moyen
|
Minimal
|
Continuel
|
100 %
|
X
|
(2 000 $)
|
50 %
|
X
|
(1 000 $)
|
30 %
|
X
|
(600 $)
|
Fréquent
|
50 %
|
X
|
(1 000 $)
|
30 %
|
X
|
(600 $)
|
20 %
|
X
|
(400 $)
|
Limité
|
30 %
|
X
|
(600 $)
|
20 %
|
X
|
(400 $)
|
10 %
|
X
|
(200 $)
|
L'indemnité de facteur pénologique n'est versée qu'au titulaire d'un poste faisant partie de l'effectif des collèges
de personnel correctionnel ou des bureaux régionaux et de l'administration centrale des Services correctionnels ou qui
leur a été prêté, lorsque les conditions décrites au paragraphe 40.01 ci-dessus s'appliquent.
40.06 L'applicabilité de l'IFP à un poste et l'étendue du droit à l'IFP du poste sont déterminées
par l'Employeur à la suite de consultation avec l'agent négociateur.
40.07 Sous réserve des dispositions du paragraphe 40.10 ci-dessous, l'employé a droit de recevoir
une IFP pour chaque mois au cours duquel il touche un minimum de dix (10) jours de rémunération dans un ou des postes
auxquels l'IFP s'applique.
40.08 Sous réserve des dispositions du paragraphe 40.09 ci-dessous, l'IFP est rajustée lorsque le
titulaire d'un poste auquel l'IFP s'applique, est nommé à un autre poste auquel un degré différent d'IFP s'applique ou
s'en voit attribuer les fonctions, peu importe que telle nomination ou affectation soit temporaire ou permanente. Pour
chaque mois au cours duquel l'employé remplit des fonctions dans plus d'un (1) poste auquel l'IFP s'applique, il touche
l'indemnité la plus élevée, à condition qu'il ait rempli les fonctions pendant au moins dix (10) jours en tant que
titulaire du poste auquel l'indemnité la plus élevée s'applique.
40.09 Lorsque le titulaire d'un poste auquel l'IFP s'applique est temporairement affecté à un poste
auquel un degré différent d'IFP s'applique ou auquel aucune IFP ne s'applique, et, lorsque le droit à la rémunération
mensuelle de base de l'employé du poste auquel il est temporairement affecté, y compris l'IFP, le cas échéant est moins
élevé que son droit à la rémunération mensuelle de base plus l'IFP de son poste normal, il touche l'IFP applicable à
son poste normal.
40.10 L'employé a droit de recevoir l'IFP conformément à celle qui s'applique à son poste normal
:
a) pendant toute période de congé payé jusqu'à un maximum de soixante (60) jours civils consécutifs;
ou
b) pendant la période entière de congé payé lorsque l'employé bénéficie d'un congé pour accident de travail payé par
suite d'une blessure résultant d'un acte de violence de la part d'un ou de plusieurs détenus.
40.11 L'IFP n'est pas comprise dans la rémunération de l'employé, sauf aux fins des régimes de
prestations suivants :
Loi sur la pension de la fonction publique
Régime d'assurance-invalidité de la fonction publique
Régime de pensions du Canada
Régime des rentes du Québec
Loi sur l'assurance-emploi
Loi sur l'indemnisation des employés de l'État
Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation.
40.12 Si, au cours d'un mois donné, l'employé est frappé d'invalidité ou décède avant de pouvoir
établir son droit à l'IFP, les prestations d'IFP qui lui reviennent ou qui reviennent à sa succession sont déterminées
selon le droit à l'IFP pour le mois précédant une telle invalidité ou un tel décès.
ARTICLE 41
PUBLICATIONS ET QUALITÉ D'AUTEUR
41.01 L'Employeur convient de maintenir l'usage pratiqué dans le passé voulant que les employés
aient facilement accès à toutes les publications que l'Employeur juge nécessaires pour leur travail.
41.02 L'Employeur convient que tous les articles originaux et les documents professionnels et
techniques rédigés par l'employé dans le cadre de son travail seront conservés dans les dossiers appropriés du
ministère pendant la durée normale de ces dossiers. L'Employeur n'interdira pas sans motif valable la publication des
articles originaux, des documents professionnels et techniques dans les médias professionnels. À la discrétion de
l'Employeur, la qualité d'auteur sera reconnue, dans le mesure du possible, dans les publications du ministère.
41.03 Lorsque l'employé agit comme auteur unique, comme coauteur ou comme rédacteur d'une
publication originale, sa qualité d'auteur ou de rédacteur figure normalement sur la page de titre de cette
publication.
a) L'Employeur peut proposer d'apporter certaines modifications aux documents et peut refuser l'approbation de
publier une publication de l'employé.
b) Lorsque l'approbation d'une publication est refusée, le ou les auteurs doivent en être informés.
c) Lorsque l'Employeur désire faire des changements dans les documents présentés pour publication et que l'auteur
n'est pas d'accord, si ce dernier le demande, son nom ne sera pas mentionné.
42.01 L'Institut et l'Employeur reconnaissent le droit des employés de travailler dans un milieu
libre de harcèlement sexuel et ils conviennent que le harcèlement sexuel ne sera pas toléré dans le lieu de
travail.
a) Tout palier de la procédure de règlement des griefs sera supprimé si la personne qui entend le grief est celle
qui fait l'objet de la plainte.
b) Si, en raison de l'alinéa 42.02a), l'un des paliers de la procédure de règlement des griefs est supprimé, aucun
autre palier ne sera supprimé sauf d'un commun accord.
43.01 Il n'y aura aucune discrimination, ingérence, restriction, coercition, harcèlement,
intimidation, ni aucune mesure disciplinaire exercée ou appliquée à l'égard d'un employé du fait de son âge, sa race,
ses croyances, sa couleur, son origine nationale ou ethnique, sa confession religieuse, son sexe, son orientation
sexuelle, sa situation familiale, son état matrimonial, son incapacité mentale ou physique, son adhésion au syndicat ou
son activité dans celui-ci ou une condamnation pour laquelle l'employé a été gracié.
44.01 L'employée enceinte ou allaitant un enfant peut, pendant la période qui va du début de la
grossesse à la fin de la vingt-quatrième (24e) semaine qui suit l'accouchement, demander à l'Employeur de
modifier ses tâches ou de la réaffecter à un autre poste si, en raison de sa grossesse ou de l'allaitement, la
poursuite de ses activités professionnelles courantes peut constituer un risque pour sa santé, celle du foetus ou celle
de l'enfant.
44.02 La demande dont il est question au paragraphe 44.01 est accompagnée d'un certificat médical
ou est suivie d'un certificat médical aussitôt que possible faisant état de la durée prévue du risque possible et des
activités ou conditions à éviter pour éliminer le risque. Selon les circonstances particulières de la demande,
l'Employeur peut obtenir un avis médical indépendant.
44.03 L'employée peut poursuivre ses activités professionnelles courantes pendant que l'Employeur
étudie sa demande présentée conformément au paragraphe 44.01; toutefois, si le risque que représentent ses activités
professionnelles l'exige, l'employé a droit de se faire attribuer immédiatement d'autres tâches jusqu'à ce que
l'Employeur :
a) modifie ses tâches, ou la réaffecte,
ou
b) l'informe par écrit qu'il est difficilement réalisable de prendre de telles mesures.
44.04 L'Employeur, dans la mesure du possible, modifie les tâches de l'employée ou la
réaffecte.
44.05 Lorsque l'Employeur conclut qu'il est difficilement réalisable de modifier les tâches de
l'employée ou de la réaffecter de façon à éviter les activités ou les conditions mentionnées dans le certificat
médical, l'Employeur en informe l'employée par écrit et lui octroie un congé non payé pendant la période mentionnée
dans le certificat médical. Toutefois, ce congé doit se terminer au plus tard vingt-quatre (24) semaines après la
naissance.
44.06 Sauf exception valable, l'employée qui bénéficie d'une modification des tâches, d'une
réaffectation ou d'un congé est tenue de remettre un préavis écrit d'au moins deux (2) semaines à l'Employeur de tout
changement de la durée prévue du risque ou de l'incapacité que mentionne le certificat médical d'origine. Ce préavis
doit être accompagné d'un nouveau certificat médical.
ARTICLE 45
RENDEZ-VOUS CHEZ LE MÉDECIN POUR LES EMPLOYÉES ENCEINTES
45.01 Une période raisonnable de temps libre payé pendant au plus une demi-journée (1/2) sera
accordée à une employée enceinte pour lui permettre d'aller à un rendez-vous médical de routine.
45.02 Lorsque l'employée doit s'absenter régulièrement pour suivre un traitement relié à sa
grossesse, ses absences doivent être imputées aux crédits de congés de maladie.
46.01 L'Employeur fait tout effort raisonnable pour tenir compte des besoins de l'employé qui
demande un congé pour remplir ses obligations religieuses.
46.02 Les employés peuvent, conformément aux dispositions de la présente convention, demander un
congé annuel, un congé compensatoire, un congé non payé pour d'autres motifs ou un échange de postes (dans le cas d'un
travailleur posté) pour remplir leurs obligations religieuses.
46.03 Nonobstant le paragraphe 46.02, à la demande de l'employé et à la discrétion de l'Employeur,
du temps libre payé peut être accordé à l'employé afin de lui permettre de remplir ses obligations religieuses. Pour
compenser le nombre d'heures payées ainsi accordé, l'employé devra effectuer un nombre équivalent d'heures de travail
dans une période de six (6) mois, au moment convenu par l'Employeur. Les heures effectuées pour compenser le temps
libre accordé en vertu du présent paragraphe ne sont pas rémunérées et ne doivent entraîner aucune dépense
additionnelle pour l'Employeur.
46.04 L'employé qui entend demander un congé ou du temps libre en vertu du présent article doit
prévenir l'Employeur le plus longtemps d'avance possible et, dans tous les cas, au moins quatre (4) semaines avant le
début de la période d'absence demandée.
47.01 Sous réserve du présent article, les conditions régissant l'application de la rémunération
aux employés ne sont pas modifiées par la présente convention.
47.02 L'employé a droit de recevoir pour les services qu'il rend :
a) la rémunération indiquée à l'appendice « A » pour la classification du poste auquel il est nommé, si cette
classification est la même que celle qui figure dans son certificat de nomination;
ou
b) la rémunération indiquée à l'appendice « A » pour la classification qui figure dans son certificat de nomination
si cette classification et la classification du poste auquel il est nommé ne sont pas les mêmes.
**
47.03
a) Les taux de rémunération indiqués à l'appendice « A » entrent en vigueur aux dates précisées.
b) Lorsque les taux de rémunération indiqués à l'appendice « A » entrent en vigueur avant la date de signature de la
présente convention, les conditions suivantes s'appliquent :
(i) aux fins des sous-alinéas (ii) à (v), l'expression « période de rémunération rétroactive » désigne la période
qui commence à la date d'entrée en vigueur de la révision jusqu'à la date précédant la date de signature de la
convention ou le jour où la décision arbitrale est rendue à cet égard;
(ii) la révision rétroactive à la hausse des taux de rémunération s'applique aux employés, aux anciens employés ou,
en cas de décès, à la succession des anciens employés qui faisaient partie de l'unité de négociation pendant la période
de rétroactivité;
(iii) pour les nominations initiales faites pendant la période de rétroactivité, le taux de rémunération choisi
parmi les taux révisés de rémunération est le taux qui figure immédiatement dessous le taux de rémunération reçu avant
la révision;
(iv) pour les promotions, les rétrogradations, les déploiements, les mutations ou les affectations intérimaires qui
se produisent durant la période de rétroactivité, le taux de rémunération doit être recalculé, conformément au
Règlement sur les conditions d'emploi dans la fonction publique, en utilisant les taux révisés de
rémunération. Si le taux de rémunération recalculé est inférieur au taux de rémunération que l'employé recevait
auparavant, le taux de rémunération révisé sera le taux qui se rapproche le plus du taux reçu avant la révision, sans y
être inférieur. Toutefois, lorsque le taux recalculé se situe à un échelon inférieur de l'échelle, le nouveau taux est
le taux de rémunération qui figure immédiatement dessous le taux de rémunération reçu avant la révision;
(v) aucun paiement n'est versé et aucun avis n'est donné conformément à l'alinéa 47.03 b) pour un montant de un
dollar (1 $) ou moins.
47.04 Lorsqu'une augmentation d'échelon de rémunération et une révision de rémunération
interviennent à la même date, l'augmentation d'échelon de rémunération s'applique d'abord et le taux qui en résulte est
révisé conformément à la révision de la rémunération.
47.05 Lorsqu'un employé est tenu par l'Employeur de remplir les fonctions d'un poste de
classification ou de niveau supérieur à titre intérimaire, pour une période d'au moins trois (3) jours ouvrables
consécutifs, il reçoit une rémunération provisoire, calculée à partir de la date à laquelle il a commencé son intérim
et équivalente à celle qu'il aurait reçue s'il avait été nommé à ce même niveau de classification supérieur, pour la
période au cours de laquelle il assure l'intérim. Lorsqu'un jour désigné comme jour férié payé survient durant la
période de référence, le jour férié est considéré comme jour de travail aux fins de la période de référence.
**
47.06
a) La période d'augmentation d'échelon de rémunération pour tous les employés du niveau CS-1 à CS-5 inclusivement
est de douze (12) mois.
b) La date d'augmentation d'échelons de rémunération de l'employé qui, par suite d'une promotion ou d'une
rétrogradation ou à son entrée dans la fonction publique, est nommé à un poste de l'unité de négociation le ou après le
2 décembre 1997, correspond à la date anniversaire de ladite nomination.
c) Dans le cas des employés nommés avant le 2 décembre 1997, la date anniversaire est la date à laquelle l'employé a
reçu sa dernière augmentation d'échelon de rémunération.
47.07 En vertu de l'appendice « A » un employé passera, aux dates pertinentes de rajustement des
taux de rémunération, de son palier actuel au taux de la nouvelle échelle situé juste en-dessous de son taux
actuel.
**
47.08 Le présent article est assujetti au protocole d'accord signé par l'Employeur et l'Institut
professionnel de la fonction publique du Canada le 21 juillet 1982 à l'égard des employés dont le poste est bloqué.
48.01 La présente convention peut être modifiée sur consentement mutuel. Si l'une ou l'autre des
parties veut modifier la présente convention, elle doit donner à l'autre partie un avis de toute modification proposée
et les parties doivent se réunir pour discuter de cette proposition au plus tard un (1) mois civil après la réception
d'un tel avis.
**
49.01 La présente convention collective est conclue pour une durée allant du jour de sa signature
au 21 décembre 2004.
49.02 À moins d'indications contraires précises figurant dans le texte, les dispositions de la
présente convention entrent en vigueur à la date de sa signature.
SIGNÉE À OTTAWA, le 3e jour du mois de juin 2003.
LE CONSEIL DU TRÉSOR
DU
CANADA
|
|
L'INSTITUT PROFESSIONNEL
DE LA FONCTION PUBLIQUE
DU CANADA
|
Afficher l'image pleine dimension
LE CONSEIL DU TRÉSOR
DU
CANADA
|
|
L'INSTITUT PROFESSIONNEL
DE LA FONCTION PUBLIQUE
DU CANADA
|
Afficher l'image pleine dimension
CS-01
|
De :
|
$
|
30021
|
31554
|
33088
|
34629
|
36160
|
37703
|
39243
|
40773
|
|
À :
|
A
|
30141
|
31680
|
33220
|
34768
|
36305
|
37854
|
39400
|
40936
|
|
|
B
|
31226
|
32820
|
34416
|
36020
|
37612
|
39217
|
40818
|
42410
|
|
|
C
|
|
|
|
|
|
|
|
42410
|
|
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
43470
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De :
|
$
|
42311
|
43846
|
45373
|
46897
|
48422
|
49947
|
|
|
|
À :
|
A
|
42480
|
44021
|
45554
|
47085
|
48616
|
50147
|
|
|
|
|
B
|
44009
|
45606
|
47194
|
48780
|
50366
|
51952
|
|
|
|
|
C
|
44009
|
45606
|
47194
|
48780
|
50366
|
51952
|
53538
|
|
|
|
D
|
45109
|
46746
|
48374
|
50000
|
51625
|
53251
|
54876
|
|
|
CS-02
|
De :
|
$
|
50663
|
52308
|
53955
|
55602
|
57248
|
58894
|
60541
|
|
|
À :
|
A
|
50866
|
52517
|
54171
|
55824
|
57477
|
59130
|
60783
|
|
|
|
B
|
52697
|
54408
|
56121
|
57834
|
59546
|
61259
|
62971
|
|
|
|
C
|
52697
|
54408
|
56121
|
57834
|
59546
|
61259
|
62971
|
64683
|
|
|
D
|
54014
|
55768
|
57524
|
59280
|
61035
|
62790
|
64545
|
66300
|
|
CS-03
|
De :
|
$
|
59946
|
62038
|
64130
|
66223
|
68316
|
70408
|
72500
|
|
|
À :
|
A
|
60186
|
62286
|
64387
|
66488
|
68589
|
70690
|
72790
|
|
|
|
B
|
62353
|
64528
|
66705
|
68882
|
71058
|
73235
|
75410
|
|
|
|
C
|
62353
|
64528
|
66705
|
68882
|
71058
|
73235
|
75410
|
77585
|
|
|
D
|
63912
|
66141
|
68373
|
70604
|
72834
|
75066
|
77295
|
79525
|
|
CS-04
|
De :
|
$
|
68755
|
71154
|
73552
|
75949
|
78348
|
80746
|
83145
|
|
|
À :
|
A
|
69030
|
71439
|
73846
|
76253
|
78661
|
81069
|
83478
|
|
|
|
B
|
71515
|
74011
|
76504
|
78998
|
81493
|
83987
|
86483
|
|
|
|
C
|
71515
|
74011
|
76504
|
78998
|
81493
|
83987
|
86483
|
88979
|
|
|
D
|
73303
|
75861
|
78417
|
80973
|
83530
|
86087
|
88645
|
91203
|
|
CS-05
|
De :
|
$
|
79284
|
82270
|
85254
|
88242
|
91229
|
94215
|
97201
|
100187
|
|
À :
|
A
|
79601
|
82599
|
85595
|
88595
|
91594
|
94592
|
97590
|
100588
|
|
|
B
|
82467
|
85573
|
88676
|
91784
|
94891
|
97997
|
101103
|
104209
|
|
|
C
|
82467
|
85573
|
88676
|
91784
|
94891
|
97997
|
101103
|
104209
|
107315
|
|
D
|
84529
|
87712
|
90893
|
94079
|
97263
|
100447
|
103631
|
106814
|
109998
|
|